Je peux juste imaginer comme Ça doit être horrible. | Open Subtitles | أستطيع أن أتصور كيف النكراء يجب أن يكون هذا. |
Je ne peux pas imaginer à quel point Ça doit être difficile pour toi mais John a raison. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون هذا بالنسبة لك، ولكن جون هو الصحيح. |
Ce doit être l'anesthésie. Je veux dire, Ça doit être un rêve. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا من آثار التخدير أعني، لابد أن يكون حلم |
Ce doit être la raison pour laquelle elle agissait comme ça. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا هو السبب في أنها كانت تتصرف من هذا القبيل. |
Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه |
Ca doit être un des avantages d'être riche, tu ne trouves pas? | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أفضل جزء من الغنى هل تظن ذلك؟ |
C'est sûrement mes 400 $. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا الـ 400 دولار التي كسبتها الأن |
Pour l'instant, Ça doit être notre secret. | Open Subtitles | ،لكن اسمعي. في الوقت الحالي .يجب أن يكون هذا سرّنا |
Ça doit être exactement la même chambre qu'en 1961. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا ما كانت عليه الغرفة بالضبط عام 1961 |
Ça doit être peinard, quand même ! | Open Subtitles | حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟ |
- Ça doit être ici. - Winnie a réussi dans la vie. | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون هذا البيت ـ لقد فعلت ويني معروفاً لنفسها |
Et Ça doit être vraiment intéressant parce que ça vous éloigne du téléphone. Le temps, c'est votre argent. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا الشيئ مثيرا جدا لكي يُبعِدكم عن الهواتف ؟ |
Ça doit être Vargas, le croque-mort. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا فارغاس متعهد دفن الموتى |
Quand même, Ça doit être difficile pour ton père de devoir te regarder te baisser face aux salauds qui ont tué ta mère. | Open Subtitles | مازال، على الرغم، يجب أن يكون هذا قاسي .على أبيكِ، وإن كان إرغامه على المشاهدة بينما أنتِ تنحنين إلى هؤلاء الحثالة الذين قد قتلوا أمك |
Ce doit être de ma faute puisqu'elle est incapable de la moindre erreur. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا خطأي لأنها غير قادرة على أدنى خطأ. |
{\pos(192,220)}Et je ne pense pas que cela tienne sur le tissu très longtemps, donc Ce doit être tout récent. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أتخيل أن هذه يتمسكون النسيج لفترة طويلة جدا ذلك يجب أن يكون هذا الأخير |
Bien. Ça devrait être ta devise. Pourquoi tu ne m'as pas rappelée ? | Open Subtitles | صحيح، يجب أن يكون هذا شعارك لما لم تعاود الإتصال بي ؟ |
Ça devrait être amusant ! Une nouvelle équipe, des amies. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا مُمتعاً فريق جديد، أصدقاء جُدد |
Bien, Ça devrait être tout ce dont vous avez besoin. Bonne chance. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن يكون هذا كل ما تحتاجه، حظاً سعيداً |
Ca doit être la clé de tout ça. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا المفتاح لهذا كله |
C'est sûrement où il est allé après le travail. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أين ذهب بعد العمل. |