Les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour 2007 et 2008 sont maintenus au niveau de 2006. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006. |
Les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour 2008 et 2009 sont maintenus au niveau de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
Les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour 2008 et 2009 sont maintenus au niveau de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
Les frais de voyage en mission pour 2011 et 2012 sont maintenus au niveau de 2010. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010. |
La décision de l'Assemblée générale de lever la restriction touchant la durée du mandat du Haut Commissariat énoncée dans sa résolution 57/186 et de proroger ce mandat jusqu'à ce que le problème des réfugiés ait été résolu, ne résout pas la question des déficits non provisionnés. | UN | 20 - ولم يؤد ما قررتـه الجمعية العامة، في قرارها 58/153 من إزالة القيـد الزمنـي المتعلق بالإبقاء على المفوضية، حسبما ورد في قرارها 57/186، وأن يجري الإبقاء على المفوضية لحين حل مشكلة اللاجئين، إلى إزالة مسألــة الخصوم غير الممولة. |
Les crédits alloués au fonctionnement et à l'entretien du matériel sont maintenus au niveau de 2010. | UN | يجري الإبقاء على الاعتمادات الخاصة بتشغيل المعدات وصيانتها عند مستويات عام 2010. |
Les frais de voyage en mission pour 2010 et 2011 sont maintenus au niveau de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
Les frais de voyage en mission pour 2010 et 2011 sont maintenus au niveau de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
Les frais de voyage en mission pour 2012 et 2013 sont maintenus au niveau de 2011. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2012 و2013 عند مستويات عام 2011. |
Les frais de voyage en mission pour 2013 et 2014 sont maintenus au niveau de 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
Les frais de voyage en mission pour 2013 et 2014 sont maintenus au niveau de 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
Les frais de voyage en mission pour 2014 et 2015 sont maintenus au niveau de 2013. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2014 و2015 عند مستويات عام 2013. |
Les frais de voyage en mission pour 2009 et 2010 sont maintenus au niveau de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007. |
En revanche, les systèmes complexes de tableaux de calcul et de bases de données existants sont maintenus dans le but de continuer à appuyer les paiements versés au titre des contingents. | UN | وبدلاً من ذلك، يجري الإبقاء على نظامي جدول البيانات وقاعدة البيانات المعقدين القائمين حالياً لمواصلة دعم المدفوعات المتعلقة بالقوات |
Les crédits prévus pour la location des locaux en 2011 et 2012 sont maintenus au niveau de 2010 jusqu'à notification d'une augmentation par l'ONU. Divers : | UN | يجري الإبقاء على مخصصات إيجار المباني في 2011 و2012 عند مستويات عام 2010 إلى حين ورود إشعار آخر من الأمم المتحدة بزيادة هذه المخصصات. |
Dans l'intérêt d'une meilleure gestion des ressources de l'Organisation, les tableaux d'effectifs des services linguistiques sont maintenus à un niveau inférieur à ce qu'ils doivent être en période de pointe. | UN | 100 - ولتحسين إدارة موارد المنظمة، يجري الإبقاء على جداول ملاك الموظفين في دوائر اللغات في مستويات أدنى من المستويات اللازمة خلال فترات الذروة. |
20. La décision de l'Assemblée générale de lever la restriction touchant la durée du mandat du HautCommissariat énoncée dans sa résolution 57/186 et de proroger ce mandat jusqu'à ce que le problème des réfugiés ait été résolu, ne résout pas la question des déficits non provisionnés. | UN | 20- ولم يؤد ما قررته الجمعية العامة، في قرارها 58/153 من إزالة القيد الزمني المتعلق بالإبقاء على المفوضية، حسبما ورد في قرارها 57/186، وأن يجري الإبقاء على المفوضية لحين حل مشكلة اللاجئين، إلى إزالة مسألة الخصوم غير الممولة. |