À moins d'être chanceux et de les trouver tout de suite, vous êtes mort. | Open Subtitles | مالم يحالفك الحظ فتجدهم في أول مكان تبحث فيه, فإنك ستموت |
Il faut plus qu'un peu de chance pour réussir dans cette branche. | Open Subtitles | هذا يتطلب أكثر من أن يحالفك الحظ في متاجر البضائع المستعملة. |
Peut-être que tu auras plus de chance. | Open Subtitles | .لكنه في حالة صدمة لعل الحظ يحالفك أكثر مني |
On te le souhaite, mais tu pourrais bien ne pas avoir autant de chance. | Open Subtitles | نعم، حسناً، كلنا ندعمك لكن قد لا يحالفك الحظ |
J'espère que vous aurez la chance de rencontrer quelqu'un d'honnête. | Open Subtitles | أقصد أني أتمنى أن يحالفك الحظ أن تقابل شخصاً يمكنك الوثوق به |
Pas de bol, j'ai pas envie de te parler. | Open Subtitles | لا أظن انه يحالفك الحظّ ، لأني لا أرغب بالكلام معك |
On risque pas de trouver à manger ici. | Open Subtitles | قد يحالفك الحظ في أن تجد شئ يصلح للأكل هنا |
Peut-être auras-tu plus de chance en faisant combattre des femmes dans l'arène . | Open Subtitles | ربما يحالفك حظ أفضل بجعل النساء يقاتلن في الحلبة |
Si tu tentes d'avoir une compensation de cinq millions comme ce maudit gardien de sécurité au crochet, pas de chance, car j'ai fait installer un bouton sur le dessus de la machine. | Open Subtitles | إن كنت تحاول الحصول على تسوية بخمسة ملايين كما فعل ذلك الحارس اللعين فلن يحالفك الحظ فقد أضفت زراً احتياطياً |
Elle est monopolisée par les ados, mais parfois, avec de la chance... | Open Subtitles | المراهقون عادةً يستخدمونها لكن احياناً يحالفك الحظ |
Alors, si vous cherchez un agent clandestin et n'avez... que les noms de quelques douzaines de suspects... vous allez avoir de la misère, à moins de savoir où chercher. | Open Subtitles | لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث |
Peut-être aurez-vous de la chance, doc, votre petit trafic d'ordonnances restera bien fermé comme avec une Samsonite*. Passez une bonne journée, messieurs. | Open Subtitles | ربما قد يحالفك الحظ دكتور اقضوا يوما جيدة , يا سادة |
Vous n'aviez pas de chance, et là le cadeau est apparu. | Open Subtitles | إلا أن الحظ لم يحالفك ثم حدثت المعجزة |
Si vous rentrez à la maison pour déjeuner, c'est pas de chance. | Open Subtitles | لو أتيت لتناول الغداء فلم يحالفك الحظ |
On a parfois de la chance. Et toi ? | Open Subtitles | بعض الأحيان يحالفك الحظ.كيف حالك؟ |
Demandez au siège social. Vous aurez sûrement plus de chance que moi. | Open Subtitles | اسألي مكتبنا ربما يحالفك الحظ أفضل مني |
Tu devrais avoir la chance de trouver ce que tu cherches là-bas. | Open Subtitles | قدّ يحالفك الحظّ لتجد ما تبحث عنه ؟ |
Une fois encore, vous avez la chance d'être le seul qualifié pour m'aider. Moi ? | Open Subtitles | مجددًا يحالفك الحظ لكونك مؤهلًا على نحو فريد لمساعدتي. |