"يحبونه" - Traduction Arabe en Français

    • adorent
        
    • aiment
        
    • aime
        
    • aimaient
        
    • adorer
        
    • adore
        
    • aimeront
        
    • leur
        
    • l'aimait
        
    La Saint-Valentin rend les hommes fous. Ils adorent ça. Open Subtitles الرجال يجنون بيوم الفالنتاين انهم يحبونه
    C'est connu, les gosses adorent lire le journal. Open Subtitles لأنه اذا كان هناك شئ يحبونه الأطفال فسيكون الصحيفة المحلية
    Comme le fric vaut rien sur cette île, je dois leur donner un truc qu'ils aiment... Open Subtitles و لأن النقود لا تساوي شيئاً بالجزيرة يجب أن أعطي الناس شيئاً يحبونه
    Ceux qui l'aiment, qui le détestent, ceux qui se foutent de lui ou de vous ? Open Subtitles أولئك الذين يحبونه اولئك الذين يكرهونه اولئك الذين لا يبالون به او أنت
    C'est drôle que ce public aime un spectacle aussi gay. Open Subtitles من الغريب أن الحضور يحبونه رغم كونه شاذاً
    Pour tous ceux qui l'aimaient et qui souffrent tant ce soir. Open Subtitles كل هؤلاء الذين كانوا يحبونه والذين حزينين للغايه اليوم
    Les gens semblent l'adorer. A cause des médicaments ? Open Subtitles يبدوا أن سكان المدينة يحبونه لربما شيء ما متعلق بأدويته
    Écoutez, Coach adore ces gamins, et les gamins l'adorent. Open Subtitles أسمع ، كوتش يحب الأولاد و الأولاد يحبونه
    Non, écoutez, ça va vous étonner mais les enfants l'adorent pour ça. Open Subtitles قد يبدو غريبـًا، لكن الأطفال يحبونه بسبب شعره
    Ils adorent, je suis enceinte, ils croient que c'est le rôle. Open Subtitles الجماهير يحبونه انهم يظنونه انه بسبب أننى حامل
    Mais ils doivent rester. Qu'ils adorent qui ils veulent. Open Subtitles ولكن لابد أن يبقوا يمكنهم أن يعبدوا من يحبونه
    Les hommes adorent qu'on les batte à un truc qu'ils aiment. Open Subtitles ذلك يعجب الرجال بأن تظهري لهم بأنكِ أفضل منهم في مجال مـا يحبونه
    Ils n'ont pas le droit de faire ça. Ils ne l'aiment pas, c'est tout. Open Subtitles ليس لديهم حق في فعل هذا ، هم لا يحبونه فقط
    Qui l'aiment et qui s'aiment. Open Subtitles أبوين يحبونه وكذلك يحبون بعضهما البعض كثيراً
    Pour le distraire de ce moment crucial qui pourrait lancer ou briser sa carrière, les gens qui l'aiment lui offrent des cadeaux. Open Subtitles ولكى نلهيه عن تلك اللحظة الحاسمة التى يمكنها أن تصنع أو تهدم سيرته المهنية، الناس الذين يحبونه سيعطونه هدايا
    - Woz. ... car le système ouvert, c'est ce que les gens aiment, et c'est ce qui favorise la vente. Open Subtitles لأن النظام المفتوح هذا ما يحبونه الناس في الجهاز،
    Il va à la barre, il dit combien il aime sa femme, se montre ému. Open Subtitles لم ننتهي. الشعبُ يحبونه. حينما يكون على المنصة،
    Des personnes qui l'aime. Des personnes qui comptent sur lui. Open Subtitles الناس الذين يحبونه الناس الذين يعتمدون عليه
    C'est la seule chose dans cette ville que tout le monde aime ! Open Subtitles هذا الشئ الوحيد بالبلدة الذي جميع الأشخاص يحبونه
    Ils aimaient mon père parce que c'était une bonne poire. Open Subtitles الجميع يحبونه لأنه كان طيب المعاملة. أتعرف؟
    Les entrepreneurs bon marché doivent adorer ça. Open Subtitles لابد أن المقاولين الرخيصين يحبونه
    Il donne aux bonnes œuvres, ses employés l'adore. Open Subtitles يقوم بالتبرع للأعمال الخيرية، موظفيه يحبونه.
    Une liqueur qu'on trouve exclusivement à Jeju, les visiteurs aimeront. Open Subtitles ولكنه فقط خمر يقدم فى جيجو فقط والسياح يحبونه حقا
    Tout le monde l'admirait, le respectait, l'aimait. Open Subtitles الجميع كان ينظر إليه، يحترمونه، يحبونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus