Oui, il m'a raconté parce qu'il me respecte, lui. | Open Subtitles | أجل، أخبرني، لأنه يحترمني بقدر كافٍ ليخبرني |
Je pourrais essayer de lui parler. Il me respecte. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أحاول أن أتحدّث إليك، إنّه يحترمني |
Je respecte M. Malini comme un père, il me respecte comme un fils. | Open Subtitles | أنا أحترم السيد ماليني كأبي وبالتالي يحترمني كابنه |
Les hommes qui m'admiraient déjà et dont je ne désirais pas le respect. | Open Subtitles | الرجال الذين أعجبوا بالذي حصلت عليه ومن يحترمني لم أشتهيه أبداً |
En réalité, j'étais vraiment excité de venir ici ce soir, parce que c'est un lieu où les gens me respectent réellement. | Open Subtitles | لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً |
Je crois vraiment qu'il me respecte. | Open Subtitles | أعتقد أنه بدأ يحترمني أعتقد حقا أنه بدأ يحترمني |
c'est ingrat et insatisfaisante, mais, hey , au moins personne ne me respecte c'est quoi tous ces trucs ? | Open Subtitles | ايها الرجل العامل ؟ أنه غير مرضي ولا أشكر عليه لكن على الأقل لا احد يحترمني |
Ce qui me gêne, c'est que ton père ne me respecte pas assez pour me tenir au courant. | Open Subtitles | و الذي يحرق أعصابي بأن والدكِ لا يحترمني بشكل كافي حتى يخبرني ما الذي يحدث |
Je veux que le bébé m'aime comme une maman, mais j'ai besoin qu'il me respecte en tant qu'auteur. | Open Subtitles | أريد ان الطفل يحبني بأعتباري أم لكنني أريده ان يحترمني كـ مؤلفه |
Je veux juste que mon frère me respecte. Je n'ai même pas de travail. | Open Subtitles | أريد فقط ان يحترمني أخي ليس لدي عملاً حتى |
J'ai 38 ans, je conduis une vieille bagnole, avec un fils qui ne me respecte pas, et je suis à une tarte aux snicker de perdre mon pied à cause du diabète. | Open Subtitles | أنا في الـ28 من عمري وأقود سيارة رديئةمعابن.. لا يحترمني وتفصل فطيرة بيني وبين خسارة قدمي بسبب مرض السكر |
C'est agréable d'avoir au moins quelqu'un qui me respecte ici. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن تعرف على الأقل بأن هنالك شخصٌ يحترمني |
Mais je veux être avec quelqu'un qui me respecte, qui me fait passer avant le reste. | Open Subtitles | \u200fلكن أريد أن أكون مع أحد يحترمني. \u200fويضعني أول أولوياته. |
Ça a pris du temps, mais il me respecte. | Open Subtitles | إستغرق الأمر بعض الوقت، ولكنه يحترمني. |
C'est juste que... C'est important pour moi que ton père me respecte. | Open Subtitles | .إنهُ مهمٌ لي أن يحترمني والدُكِ |
Parce que pour une fois, je suis avec un gosse qui me respecte. | Open Subtitles | لأني ولأول مرة أكون مع طفل يحترمني |
Comment les gens vont me respecter si tu me manques aussi de respect. | Open Subtitles | كيف سيتوجب على اي احد ان يحترمني عندما تقومين بالتقليل من احترامي؟ |
Un peu de respect! | Open Subtitles | إنه لا يحترمني, سأجعله يحترمني |
- Je me fiche de son respect. | Open Subtitles | - إنني لا أهتم بأن يحترمني ذو الرأس المنحرف ذاك |
C'était mon premier jour, et je...je veux vraiment que les gens de ce bureau me respectent, | Open Subtitles | كان يومي الاول و أردت أن يحترمني الجميع هنا |