"يحلو لنا" - Traduction Arabe en Français

    • on veut
        
    • nous voulons
        
    • on voulait
        
    • bon nous semble
        
    Et on peut faire comme on veut, les gens ont peur de nous. Open Subtitles أجل، أجل أجل ونستطيع فعل ما يحلو لنا الناس يخافون منا إنه مذهل تماماً
    Avec cet argent, on peut aller n'importe où et faire tout ce qu'on veut. Open Subtitles نستطيع بهذا المال الذهاب لأيّ مكان وفعل ما يحلو لنا
    On est entre hommes. On chasse et on mange ce qu'on veut. Open Subtitles ونحن بمفردنا هنا ، نصطاد ونأكل ما يحلو لنا
    Vos femmes et filles Nous pouvons les utiliser de la façon que nous voulons Open Subtitles و زوجاتكم و بناتكم يمكننا استغلالهم كيفما يحلو لنا
    Nous ne pouvons pas toujours faire ce que nous voulons car nous voulons le faire. Open Subtitles لا يحق لنا فعل ما يحلو لنا فقط لأننا نريد ذلك
    Elle nous laissait faire ce qu'on voulait avant la compétition. Open Subtitles فقد كانت تسمح لنا أن نفعل ما يحلو لنا قبل المسابقة
    On pourra vivre à la campagne, où bon nous semble. Open Subtitles سنكون قادرين على العيش في البلد أو أيّ مكان يحلو لنا.
    On peut pleurer, et gémir autant de temps qu'on veut, ça ne fera pas revenir Sayaka. Open Subtitles يمكننا ان نبكي كما يحلو لنا لكن هذا لن يعيد ساياكا
    Hier, on a capturé des gens, on les a attachés, comme des pirates, on fait ce qu'on veut, comme ça. Open Subtitles "استولينا يوم أمس على السفينة وقيدنا بعض الأشخاص" "بعد أسرهم كالقراصنة والآن نفعل ما يحلو لنا"
    Sans esbroufe, sans plaques particularisées, pour pouvoir se garer où on veut. Open Subtitles ولا نحصل على أرقام لوحات خاصة حتى نقف في أي مكان يحلو لنا
    On peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles نعم، نستطيع أن نفعل ما يحلو لنا
    Papa dit qu'on peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles قال أبي أنّ بوسعنا أن نفعل ما يحلو لنا.
    on fait ce qu'on veut sans consulter personne. Open Subtitles نفعل كل ما يحلو لنا دون إستشارة أحد
    Et on peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles مما يعني أنه يمكننا فعل ما يحلو لنا.
    On dit ce qu'on veut. Open Subtitles سنقول ما يحلو لنا
    On va où on veut quand on veut Open Subtitles سوف نسير أينما ووقتما يحلو لنا.
    On a tout, on peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles لدينا كل شيء، يمكننا عمل ما يحلو لنا
    Un tuteur serait désigné. Nous faisons ce que nous voulons. Open Subtitles فيقومون بتعيين وصي و نفعل ما يحلو لنا
    il en résulte que nous n'avons pas carte blanche pour faire ce que nous voulons de notre corps. Open Subtitles ليس لدينا تفويضا مطلقا للقيام بما يحلو لنا في اجسامنا
    Nous devrions pouvoir nous asseoir où nous voulons dans le bus. Open Subtitles - ما هي إجابتك؟ - نحن نستطيع الجلوس أينما يحلو لنا
    Comme si on était des dieux et qu'on pouvait faire ce qu'on voulait. Open Subtitles كنا كإلهين، يُمكننا فعل كل ما يحلو لنا.
    Avant, on faisait ce qu'on voulait. Open Subtitles لقد كنا قادرين على فعل ما يحلو لنا
    Mais si on doit survivre ici bas, on pourrait vivre comme bon nous semble. Open Subtitles و لكنْ لو أردنا العيش هنا فلا يمكننا ذلك بفعل ما يحلو لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus