"يحيط علماً بالتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • prend note du rapport
        
    • prendre note du rapport
        
    • prenant note du rapport
        
    • prend acte du rapport
        
    • prendre acte du rapport
        
    • Prendre note du présent rapport
        
    1. prend note du rapport final du programme mondial pour la période 20092013 (DP/2013/14); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير النهائي بشأن البرنامج العالمي، 2009-2013 (DP/2013/14)؛
    17. prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    9. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    17. prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    9. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    1. prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛
    3. prend note du rapport et de la réponse de l'Administration et se félicite de la présentation du rapport qui en facilite la consultation; UN 3 - يحيط علماً بالتقرير وردّ الإدارة، ويرحب بشكل التقرير الميسر؛
    14. prend note du rapport et de la réponse de l'Administration; UN 14 - يحيط علماً بالتقرير وردّ الإدارة عليه؛
    10. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN 10 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    19. prend note du rapport annuel du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2013 (DP/OPS/2014/3); UN 19 - يحيط علماً بالتقرير السنوي لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن عام 2013 (DP/OPS/2014/3)؛
    1. prend note du rapport sur la voie à suivre concernant l'actualisation de la politique de contrôle du FNUAP (DP/FPA/2014/CRP.2); UN ١ - يحيط علماً بالتقرير عن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2014/CRP.2)؛
    10. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    19. prend note du rapport annuel du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2013 (DP/OPS/2014/3); UN ١٩ - يحيط علماً بالتقرير السنوي لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن عام 2013 (DP/OPS/2014/3)؛
    17. prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    9. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année civile 2012; UN 9 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة الميلادية 2012؛
    1. prend note du rapport sur la voie à suivre concernant l'actualisation de la politique de contrôle du FNUAP (DP/FPA/2014/CRP.2); UN ١ - يحيط علماً بالتقرير عن سبل المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2014/CRP.2)؛
    10. prend note du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour 2013; UN ١٠ - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2013؛
    19. prend note du rapport annuel du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2013 (DP/OPS/2014/3); UN ١٩ - يحيط علماً بالتقرير السنوي لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن عام 2013 (DP/OPS/2014/3)؛
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير.
    Une résolution générique prenant note du rapport dans son intégralité n'apporte aucune valeur ajoutée, pas plus qu'elle n'est l'expression du compromis adopté par le Bureau. UN وأضاف أن اتخاذ قرار عام يحيط علماً بالتقرير بأكمله لا يُسفر عن قيمة مضافة، كما أنه لا يحترم الحل الوسط الذي تم التوصل إليه في المكتب.
    1. prend acte du rapport sur l'application du système révisé d'allocation des ressources ordinaires aux programmes, figurant dans le document E/ICEF/2012/19; UN 1 - إذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.17؛
    2. De prendre acte du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone concernant les dépenses de la première année de l'exercice biennal 1998-1999, figurant dans le document UNEP/OzL.Conv.5/5; UN ٢ - يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق اﻹستئماني ﻹتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون عن نفقات السنة اﻷولى من فترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ على النحو الوارد في الوثيقة 5/5.vnoC.LzO/PENU ؛
    a) Prendre note du présent rapport sur les contributions des États Membres et autres donateurs au FNUAP et sur les prévisions de recettes pour 2013 et au-delà (DP/FPA/2013/4); UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بالمساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقّعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة (DP/FPA/2013/4)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus