"يخصّني" - Traduction Arabe en Français

    • qui m'appartient
        
    • à moi
        
    • me regarde
        
    • me concerne
        
    • qui m'appartenait
        
    La voilà. Traître à ma famille, - voleuse de ce qui m'appartient. Open Subtitles ها هي ذي، خائنة لأسرتي، سارقة لما يخصّني.
    Mais je refuse de payer pour une chose qui m'appartient. Open Subtitles إنّما لا أحبّذ الدفع مُقابل شيء يخصّني في المقام الأوّل.
    Désolé, mais je pense que tu as quelque chose qui m'appartient. Open Subtitles أعتذر يا رفيقي. أظنّ لديكَ شيئاً يخصّني.
    S'il veut ce qui lui appartient, il me rendra ce qui est à moi. Open Subtitles إذا أراد استرجاع ما يخصّه، فعليه إعادة ما يخصّني.
    Ce que je fais me regarde, mais c'est pour le mieux. Open Subtitles ما أفعله شأنٌ يخصّني لكنّه في مصلحة الجميع، ثقي بي
    Ce que vous faites me concerne ? Open Subtitles لا أفترض أنّ ما تعمل عليه هُناك يخصّني.
    Mon ami avait un colis qui m'appartenait. Open Subtitles صديقي كان يحمل طرد لا يخصّه .. إنه يخصّني أنا
    Je suis venu récupérer ce qui m'appartient. Open Subtitles أجل بالواقع، أتيتُ إلى هنا لأخذ ما يخصّني
    Ton copain essaie de me virer de chez toi alors que je cherche un objet qui m'appartient. Open Subtitles صديقك الحميم يحاول أن يطردني من منزلك لأنني كنت أبحث عن شيء يخصّني
    Ma réponse est, gentiment, dès que tu auras arrêté de déconner et m'auras rendu ce qui m'appartient. Open Subtitles وإجابتي: "بكل سرور، وذلك حالما تبارح العبث وتردّ لي ما يخصّني".
    Elle a quelque chose qui m'appartient, et je veux le récupérer. Open Subtitles لديها شيء يخصّني , و أريد استعادته
    Je crois que vous avez trébuché sur quelque chose qui m'appartient. Open Subtitles أفهم أنك عثرت على شيء يخصّني.
    Tu as quelque chose qui m'appartient. Mon bâton. Où est-il ? Open Subtitles لديك شيء يخصّني عصاي، أين هي؟
    Je dois retrouver ce qui m'appartient. Open Subtitles عليّ أنْ أسترجع ما يخصّني.
    Vous avez quelque chose qui m'appartient. Open Subtitles لديكِ شيء يخصّني.
    Depuis des semaines, je sais qui est le suivant. qui m'appartient. Open Subtitles "عرفتُ من التالي منذ أسابيع، من يخصّني"
    J'ai un excellent candidat en tête. Tu vois, aujourd'hui est le jour. Je reprends ce qui est à moi. Open Subtitles لديّ في بالي مرشّح مثاليّ، لذا اليوم سأستردّ ما يخصّني.
    Tu sais quoi, chérie ? Je suis là maintenant. Alors peut-être que je devais reprendre ce qui est à moi. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    J'ai juste réalisé rien de ce que j'avais n'était à moi car les dés étaient jetés Open Subtitles أدركت فحسب لا شيء ممّا يخصّني امتلكته فعلًا لأن المباراة خُسِرت عمدًا.
    Sauf votre respect, ma vie privée me regarde. Open Subtitles مع فائق احترامي، طريقتي في الحياة شأنٌّ يخصّني.
    {\pos(192,220)}Ton bonheur me concerne. Open Subtitles سعادتك أمر يخصّني
    Un homme m'a pris une chose qui m'appartenait. Open Subtitles أخذ رجل شيئاً يخصّني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus