Le sang sur mes mains et ma chemise était-il sec ? | Open Subtitles | و عندما دخلت غرفتى الدم الذى وجدته على يداى و قميصى |
Béni soit le Seigneur, ma force, qui conduit mes mains à la guerre. | Open Subtitles | باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل |
Je peux vous voir avec mes mains. Faites-moi confiance. | Open Subtitles | يمكننى أن أراك بواسطه يداى أن كنت تثق بى |
Alors pourquoi ma... main n'est pas main, Mary ? | Open Subtitles | ثم لماذا اليد ليست يداى يا مارى؟ |
Ma main... laissez-moi un instant. | Open Subtitles | ..يداى فقط أعطينى دقيقه |
Je sais que c'est difficile mais j'ai les mains liées. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان |
J'ai juste utilisé ce bol pour les doigts pour me laver les mains, ce que je n'ai pas fait pas de la journée, malgré avoir déposé de la merde à la piscine deux fois. | Open Subtitles | لقد إستخدمت فقط هذا الوعاء لغسل يداى ، شئ ما لا أفعله طوال اليوم على الرغم من أننى قد أسقطت براز فى حمام السباحة مرتين من قبل |
J'ai juste utilisé mes mains. | Open Subtitles | و أن إستخدمت يداى فقط أنت عار ، على الزى الرسمى أيها السيد |
Que les couleurs du héné ne disparaissent jamais de mes mains | Open Subtitles | ربما ألوان الحناء لا تتلاشى أبداً من يداى. |
Je n'ai pas pu mon amour, mes mains ont aimés tes mains, ma bouche ton cou, | Open Subtitles | لا أستطيع، حبّي كنت خجلان من هذه الكلمات يداى داعبت يديك شفاهي قبّلت رقبتك |
Ça abime mes mains. Vous devez faire réparer la machine. | Open Subtitles | تجعل يداى تتشقق تحتاجى لأن تصلحى الغسالة |
Quand mes mains sont sur le lit et que pour les remettre, je dois demander de l'aide. | Open Subtitles | يداى ملقاة على السرير و لا يمكننى وضعها ثانيةً بدون طلب مساعدة أحد |
"Sur toi, sur moi, sur mes mains... partout." | Open Subtitles | قذفت عليكِ و على المكان و على نفسى و يداى و على كل شيء |
Alors je me sentirais mieux quand il sera dans mes mains. | Open Subtitles | سأشعر بتحسن إذن عندما يتواجد بين يداى |
J'avais du sang sur mes mains après avoir cherché son pouls. | Open Subtitles | لدىّ دماء على يداى بسبب تفقدي لنبضها |
Mauvais coup, une demi-heure après, et Ma main se mettait à trembler, et j'avais comme de l'arthrose-- | Open Subtitles | ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل |
Ma main est faite pour la gâchette, m'a dit mon père | Open Subtitles | لقد أخبرنى أبى إن يداى خُلِقَت للِزناد |
Pourquoi Ma main est comme ça ? | Open Subtitles | لماذا تبدو يداى هكذا؟ |
J'ai les mains qui tremblent, des brûlures d'estomac. | Open Subtitles | أنظر إلى إن يداى ترتعشان وكأنهما تحترقان |
Je gardais les mains dans mes poches parce qu'elles tremblaient trop. | Open Subtitles | لقد وضعت يداى فى جيوبى لأنهما كانا يرتعدان |
Ce jour-là, on m'a envoyé sur le pont, et j'ai eu les mains brûlées. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم أرسلونى إلى سطح السفينة, و احترقت يداى |