Tant que ta main a le dessus sur... ces brutes, mon centre équestre survivra. | Open Subtitles | طالما يدّك على الرأس . . هؤلاء الأشرار نادي ركوبي سيبقى على قيد الحياة |
Tu peux mettre ta main sur ma cuisse pendant 5 s. Encore plus, et tu vas retirer un moignon. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع يدّك على فخذي لخمس ثواني حسنًا لو تعمقت شمالاً سترى مالايرضيك |
Que fait la grenade dans les toilettes et la goupille dans ta main? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم القنبلة اليدوية في المرحاض والتيلة في يدّك |
Lève-toi, regarde-moi dans les yeux et lève la main droite. | Open Subtitles | إعتدل الآن، انظر في عيني وارفع يدّك اليمنى |
Tes crêtes et plis papillaires n'ont pas de secret pour moi, comme ton visage, ou la cicatrice sur ton majeur et ton annulaire de la main droite. | Open Subtitles | جدلاتك والحلقات مألوفين لي كوجهك تماما كما الندبة عبر منتصف البنصر و الخنصر على يدّك اليمنى |
votre main a dévié la balle hors de l'organe principal, et a juste effleuré le scrotum. | Open Subtitles | حرفت يدّك الرصاصة بعيدا عن اللعضو الفعلي وحزت قليلا كيس الصفن |
Une fois que votre main sera en position sur votre clitoris, nous commencerons par une douce rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | وعندما تضعين يدّك في الموقع على بظرك وتبدأين في تدليكه |
Mets ta main comme ça. | Open Subtitles | إمسك يدّك مثل هذه. |
Tia, le père de Jai est venu me voir pour demander ta main en mariage. | Open Subtitles | تيا، أبّ جي جاء لي لطلب يدّك للزواج |
Tu ne peux pas te servir de ta main gauche. | Open Subtitles | لاتستطيع استعمال يدّك اليسري الان. |
Je t'emmènerai quand ton père me confie ta main | Open Subtitles | أنا سآخذك فقط عندما ابىك يعطيني يدّك |
Regarde encore ta main. | Open Subtitles | إنظر إلى يدّك يا كين |
ta main a l'air grosse. | Open Subtitles | .أحبه .هذا ما يجعل يدّك كبيرة |
Ils ne savent rien du plaisir de tenir dans la main un cœur encore chaud. | Open Subtitles | هم لا يعرفون نصيب بهجة الرجل بضرب القلب في راحة يدّك |
Pourquoi n'as-tu pas levé la main quand je cherchais des chanteuses ? | Open Subtitles | لماذا لم ترفعي يدّك عندما كنت أبحث عن مغنين؟ |
- Je ne vois pas comment ils font. - Votre matricule dans la main droite. | Open Subtitles | لا تستطيع تخيّل كيف يعيشون معه رقمك في يدّك اليمنى |
vos anciens amis daignant à nouveau vous baiser la main. | Open Subtitles | تلّطف الأصدقاء القدامى لتقبيل يدّك مرّة أخرى |
Ne t'assieds pas. Ne lève pas la main. Ne va pas aux toilettes. | Open Subtitles | لا تجلس، لا ترفع يدّك لا تذهب إلى الحمّام |
On n'apprécie plus l'art. Donnez-moi votre main droite. | Open Subtitles | لم يعودوا يحترمون الفنّ، تعرف؟ أعطني يدّك اليمنى |
Ca s'appelle, levez votre main si vous êtes un escroc qui prétend être un leader spirituel ! | Open Subtitles | ،يُدعـى ! إرفع يدّك إذا كنت محتالاً مخادع |
Vous le portez à votre main. Ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | تلبسه في يدّك أو شيء ما مثل ذلك |
votre main se souvient. Ouvrez votre esprit et la douleur partira. | Open Subtitles | يدّك تتذكّر إفتـح عقلك وسوف يزول الألم |