"يرغب في تعليل" - Traduction Arabe en Français

    • souhaite expliquer
        
    • pour une explication de
        
    • souhaite prendre la parole pour expliquer
        
    Je donne la parole au représentant de la République arabe syrienne, qui souhaite expliquer son vote avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, nous allons nous prononcer sur le projet de résolution. UN إذا لم يكــن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت، فإننا سنبت في مشروع القرار.
    Je donne d'abord la parole au représentant du Pakistan qui souhaite expliquer son vote avant le vote. UN أعطي الكلمة أولا لممثل باكستان الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis pour une explication de vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثــل الولايـــات المتحــدة الذي يرغب في تعليل تصويته.
    Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui souhaite prendre la parole pour expliquer sa position avant qu'une décision soit prise sur les projets de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروعي القرارين.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Qatar qui souhaite expliquer la position de son pays avant le vote. UN أعطي الكلمة لممثل قطر الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    Étant donné qu'aucune autre délégation ne souhaite expliquer sa position sur les décisions prises hier, nous allons continuer à entendre les déclarations des délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution. UN بما أنه لا يوجد وفد آخر يرغب في تعليل موقفه من القرارات المتخذة باﻷمس، سنشرع في الاستماع إلى بيانات الوفود التي تود عرض مشاريع القرارات.
    Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.12. UN وإذا لم يكن هناك وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل البت فيه، تبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/56/L.12.
    Avant de donner la parole au représentant de la Turquie, qui souhaite expliquer son vote avant le vote, puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN قبل أن أعطي الكلمة لممثل تركيا، الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق تدلي به الوفود من مقاعدها؟
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis qui souhaite expliquer sa position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في تعليل موقفه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Argentine qui souhaite expliquer son vote avant le vote. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, qui souhaite expliquer son vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يرغب في تعليل تصويته.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Est-ce qu'une autre délégation souhaite expliquer son vote avant le vote? Je n'en vois aucune. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفد آخر يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا أبدى هذه الرغبة.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de Cuba, qui souhaite expliquer sa position avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطى الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في تعليل موقفه قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار.
    Si aucune autre délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant le vote, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.21/Rev.1. UN وبما أنه ما من وفد يرغب في تعليل تصويته أو شرح موقفه قبل التصويت، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.21/Rev.1.
    Le Président (parle en anglais) : S'il n'y a aucune délégation qui souhaite expliquer sa position ou son vote avant le vote, je vais donner la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il mène la procédure de vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك أي وفد يرغب في تعليل موقفه أو تصويته قبل التصويت، سأعطي الكلمة إلى أمين اللجنة لإجراء التصويت.
    M. Lee Kie-cheon (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite expliquer pourquoi elle s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution A/C.1/56/L.26. UN السيد لي كيي - تشيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): وفد بلدي يرغب في تعليل امتناعه عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.26.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le seul orateur s'exprimant pour une explication de vote avant le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا الى المتكلم الوحيد الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Le Président : Je donne la parole au représentant du Canada pour une explication de vote sur les décisions qui viennent d'être prises. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الذي يرغب في تعليل التصويت بعد إجراء التصويت على القرار الذي اعتمد من فوره.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole pour expliquer son vote sur la motion, nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution A/C.1/51/L.46. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم يكن هناك وفد آخر يرغب في تعليل تصويته بشأن الاقتراح، سننتقل إلى البت في مشروع القرار A/C.1/51/L.46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus