Un messager en bas veut que tu signes pour les fleurs de Ms. Grant. | Open Subtitles | رسول يريدك ان توقعي على الزهور السيدة غرانت |
Une partie de moi veut que tu partes pour les mêmes raisons que tu veux partir. | Open Subtitles | جزء مني يريدك ان ترحل لذات السبب الذي يجعلك تريد الذهاب |
Le Président veut que vous repreniez à nouveau des cours de gestion d'entreprise. | Open Subtitles | الرئيس الكبير يريدك ان تتعلم اصول الادارة مرة اخرى |
Ne pensez pas au Dieu qui veut que vous mangiez casher et à celui qui veut vous voir étudier la Torah. | Open Subtitles | حاول ألا تتدخل الله الذي يريدك أن تكون خالص، والله يريدك ان تبدأ في دراسة التوراة |
Excusez-moi, pendant que vous êtes là, le président voudrait que vous alliez dans la pièce de situation de crise afin d'immortaliser les événements dans leur contexte historique. | Open Subtitles | المعذرة بما انك هنا الرئيس يريدك ان تأتي لغرفة المهمات لمناقشة الموقف من ناحية السياق التاريخي |
Le président veut que vous soyez le visage scientifique de la loterie... | Open Subtitles | الرئيس يريدك ان تكوني الجانب العلمي لليانصيب |
Le Président veut que vous soyez le visage de la loterie. | Open Subtitles | الرئيس يريدك ان تكوني الجانب العلمي لليانصيب |
Comment savoir si quelqu'un veut que tu sois au courant? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انه يمكنك أن تعرف؟ اذا كان شخص يريدك ان تعرف |
Le Conseil veut que tu rapportes toutes les affaires du Chancelier. | Open Subtitles | المجلس يريدك ان تذكر جميع علاقات المستشار |
Le client veut que tu arrives deux jours avant. Il veut t'attendre sur place. | Open Subtitles | انه يقول ان يريدك هناك ابكر بيومين يريدك ان تنتظري |
Il veut que vous vous révéliez à vous-mêmes. Non. Il veut nous faire du mal. | Open Subtitles | اه يريدك ان تعلمى من انتى لا انه يريد ان يأذينا |
Marcus s'en va, et Cam veut que tu prennes la relève. | Open Subtitles | ماركوس خارج الحسابات,و كام يريدك ان تحصل على الدور حقا؟ |
Si tu penses que House est malade, c'est seulement parce qu'il veut que tu le croies. | Open Subtitles | ان كنت تظنين ان هاوس مريض فذلك لأنه يريدك ان تصدقي ذلك |
C'est certainement ce qu'il veut que tu croies. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا بالطبع ما يريدك ان تظنه، أليس كذلك ؟ |
Capitaine Weaver veut que tu ailles le voir au bus médical. | Open Subtitles | والرائد ويفر يريدك ان تلقاه في الحافله الطبيه |
Ecoute, je ne suis allée à ce rendez vous avec toi juste parce que tout le monde en ville veut que tu joues au football demain. | Open Subtitles | لقد خرجت معك في هذا الموعد فقط لان كل شخص في البلدة يريدك ان تركل الكرة في مباراة الغد |
Il veut que vous arrêtiez. | Open Subtitles | انه أكثر كلام مجانين سمعته انت سمعته يقول, يريدك ان تترك القضية |
Personne ne veut que tu souffres plus que nécessaire. | Open Subtitles | اسمعني لا أحد يريدك ان تتألم كثيراً هكذا |
Il... il veut que tu saches que quoi qu'il arrive dans le futur, il te protègera toujours. | Open Subtitles | يريدك ان تعرفي انه مهما حدث في المستقبل سيحميكي دائماً |
Ce gars veut vous démolir, vous faire danser et ensuite... | Open Subtitles | يريد هذا الرجل سحقك حتى يفتتك يريدك ان ترقص على لحنه و عندها |
Et voudrait que vous... arrêtiez. | Open Subtitles | و يريدك ان تتوقف |