Bien, alors c'est une sorte de piège ou il veut que nous voyions quelque chose. | Open Subtitles | حسنا,إذن هذه مكيدة من نوع ما أو أنه يريدنا ان نرى شيئا |
Il veut juste nous faire suer un peu, qu'on sente... | Open Subtitles | كان يريدنا أن نتعرّق قليلًا وحسب ..نشعر بالـ |
Il veut peut-être qu'on se regroupe, en attendant les garde-côtes. | Open Subtitles | ربّما يريدنا أنْ نتجمّع و ننتظر حرس السواحل |
Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'Agent Thomas savait. | Open Subtitles | شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
Le Shérif Bill voulait sécuriser la scène de crime, mais la maison de repos voulait le théâtre pour répéter leur production de Oh ! | Open Subtitles | المأمور بيل كان يريدنا فى مسرح الجريمه و لكن مركز المسنين كان يحتاج المسرح لكى يتدربوا فيه على مسرحيتهتم |
Jake veut qu'on se marie chez mes parents dans le vignoble même si c'est le lieu du célèbre naufrage. | Open Subtitles | جايك يريدنا أن نتزوج في مزرعة والداي على الرغم من أنها موقع غرق السفينة الشهيرة |
Il ne veut plus d'examens. Il veut mourir et qu'on l'aide à y parvenir. | Open Subtitles | يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت و يريدنا أن نساعده على ذلك |
Et qui veut qu'on mange, dorme et saigne de la gym. | Open Subtitles | والذي يريدنا أن نأكل , ننام , وننزف جمناز |
On veut un gars qui nous écoute, mais qui veut aussi qu'on la ferme. | Open Subtitles | نريد رجلاً الذي يُنصِتُ لنا حقّاً لكن يريدنا أيضاً أن نصمتَ. |
Il veut que nous passions la nuit en bas, au salon. | Open Subtitles | يريدنا أن نقضي الليلة بالطابق السفلي في صالة الإستقبال |
M. McLean veut qu'on commence avec "Take Five". | Open Subtitles | السيد ماكلين يريدنا أن نعزف تيك فايف أولاً |
Dieu a placé un obstacle, mais Il veut qu'on le surmonte. | Open Subtitles | الرّب وضع عائقاً بطريقنا، لكنهُ يريدنا أن نتخطاه. |
Il veut qu'on prouve notre foi. | Open Subtitles | إنهُ يريدنا أن نظهر قوة إيماننا بهذا الموقف. |
Oui, qui veut qu'on se produise pour lui. Franchement c'est assez clair. | Open Subtitles | الذي يريدنا أن نغني لحسابه بأمانة، هذا صريح جداً |
Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله. |
Weller veut qu'on travaille sur un tatouage pendant qu'il suit une piste sur Sandstorm avec Jane et Nas. | Open Subtitles | ويلر يريدنا أن تشغيل وشم أسفل في حين انه يتبع العاصفة الرملية الرصاص مع جين وناس. |
Et je pense que ce gamin ne le veut pas non plus. | Open Subtitles | ولا أظنّ هذا الطفل يريد أن نعبث بأغراضه بل يريدنا أن نغادر. |
Donc ce qu'il veut c'est devenir un royal par mariage. | Open Subtitles | لذا هو يريدنا أن نكون الملوك المستقبلين عن طريق الزواج مهلا ، هو يريد أن يتزوج إحدانا ؟ |
En ce moment, on est piégés parce qu'il voulait nous piéger. | Open Subtitles | الآن نحن عالقون هنا لأنه يريدنا أن نكون عالقين |
Pourquoi Dieu nous accorderait-il un désir sexuel auquel il voudrait que nous résistions ? | Open Subtitles | لمَ قد يزرع الله فينا الرغبة الجنسية ثم يريدنا أن نقاومها؟ |
Si Dieu avait voulu nous en empêcher, on aurait des bras plus courts. | Open Subtitles | كونور، إذا كان الله لا يريدنا ان نستمني لكان اعطانا ذراعين اقصر انه طبيعي |
Peut-être veut-il qu'on ait une dette. Peut-être qu'il aime tes jambes. | Open Subtitles | وربما يريدنا أن ندين له بشىء وربما يحب ساقيك |
Je ne pense pas que Nathan veuille que nous passions tant de temps ensemble. | Open Subtitles | لااعتقد ان نايثن يريدنا ان نمضي هذا الوقت الكثير معا |
Oh, regardez qui nous demande de nous taire... la plus grande gueule du monde. | Open Subtitles | انظروا من يريدنا ان نصبح هادئين ذو اكبر فم واعلى صوت وجد |