Il veut que je continues à chercher Empire et je vais suivre sa parole, bébé. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. | Open Subtitles | توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل |
Ouais, mais mon père veut que je joue au baseball. | Open Subtitles | أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول |
Et Gibbs voulait que je voie avec toi au sujet de l'antiquité de la scène de crime. | Open Subtitles | وجيبس يريدني أن أتحقق منك حول المسدس القديم من مسرح الجريمة |
Oui, et il veut que je montre plus mes sentiments. | Open Subtitles | أجل، يريدني أن أكون منفتحة وصادقة بشأن مشاعري |
Calvin veut que je passe du temps avec son copain que je supporte pas. | Open Subtitles | كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه |
Il veut que je quitte Christopher et m'enfuie avec lui. | Open Subtitles | هو يريدني أن أترك كرستوفر وأسافر للخارج معه |
"L'Homme" veut que j'abatte un arbre de mon propre jardin. | Open Subtitles | حسناً، الرجل يريدني أن أزيل شجرة من حديقتي |
Je crois aussi qu'il veut que je me fasse plâtrer. | Open Subtitles | أؤمن أيضاً أنه يريدني أن أضع جبيرة عليها |
Il veut que je l'aide à choisir les jurés, interviewer les potentiels témoins et suspects, aller sur le terrain, des choses comme ça. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أعينه في إختيار ، المقابلات والشهود والكمائن ، والمشتبه بهم ، وأشياء من هذا القبيل |
Ton maître veut que je vienne avec lui pour l'aider dans ses délires. | Open Subtitles | أترى، السيّد يريدني أن أذهب .معه لأتدبّر أمر هراءه |
Il veut que je sois secrétaire au Logement. | Open Subtitles | يريدني أن أكون وزير الإسكان والتنمية الحضرية |
Et Lexie veut tout ça, et son père veut que tu me donnes tes chips. | Open Subtitles | وهي تريد كل هذا وأبوها يريدني أن أحصل على رقائقك |
Il veut que je meurre avec lui au travail au lieu de prendre sa retraite. | Open Subtitles | يريدني أن أموت برفقته أثناء العمل بدلاً من التقاعد، صحيح؟ |
Le Seigneur vous a envoyés, car il veut que je me confesse. Que je soulage ma conscience. | Open Subtitles | أظن الله جلبكما إلى هنا لأنه .يريدني أن أفرغ كل ما في صدري |
Devinez qui il veut que je tue durant le bal d'investiture. | Open Subtitles | خمني ممن يريدني أن أتخلص في حفل التنصيب. |
Mais il veut que je reste. | Open Subtitles | ـ سوف أعتني بهذا ـ أخبرني بأنه يريدني أن أبقى |
il y avait un condamné qui voulait que je l'aide à, euh... prouver son innocence. | Open Subtitles | كان هناك مجرم يريدني أن أساعده لإثبات برائته |
Ton père a appelé et il voulait que je te dise... | Open Subtitles | لقد اتصل بي والدك, وهو يريدني أن أتحدث إليك... |
Si Il veut me voir à l'aéroport, il devra se dévoiler et me le demander. | Open Subtitles | ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر |
Il me veut vendre ma sauce au Marché des fermiers, mais je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | يريدني أن أبيع صلصتي في سوق المزارعين، لكنني لست مهتمة. |
Désolé, mais je crois vraiment que l'univers entier désire que je sois acteur, et pas docteur. | Open Subtitles | -متأسف في الحقيقة, أعتقد أن الكون يريدني أن أكون ممثلاً وليس طبيباً |
Il veut qu'on remette ça à votre convenance. | Open Subtitles | يريدني أن أعيد تحديد موعد آخر في الوقت المناسب لكم |
Il ne connaît pas la peur et il voudrait que je sois comme lui. | Open Subtitles | أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً |