"يريدني أن" - Traduction Arabe en Français

    • veut que
        
    • voulait que
        
    • Il veut
        
    • veut me
        
    • me veut
        
    • désire que
        
    • veut qu'on
        
    • voudrait que
        
    Il veut que je continues à chercher Empire et je vais suivre sa parole, bébé. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. Open Subtitles توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل
    Ouais, mais mon père veut que je joue au baseball. Open Subtitles أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول
    Et Gibbs voulait que je voie avec toi au sujet de l'antiquité de la scène de crime. Open Subtitles وجيبس يريدني أن أتحقق منك حول المسدس القديم من مسرح الجريمة
    Oui, et il veut que je montre plus mes sentiments. Open Subtitles أجل، يريدني أن أكون منفتحة وصادقة بشأن مشاعري
    Calvin veut que je passe du temps avec son copain que je supporte pas. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    Il veut que je quitte Christopher et m'enfuie avec lui. Open Subtitles هو يريدني أن أترك كرستوفر وأسافر للخارج معه
    "L'Homme" veut que j'abatte un arbre de mon propre jardin. Open Subtitles حسناً، الرجل يريدني أن أزيل شجرة من حديقتي
    Je crois aussi qu'il veut que je me fasse plâtrer. Open Subtitles أؤمن أيضاً أنه يريدني أن أضع جبيرة عليها
    Il veut que je l'aide à choisir les jurés, interviewer les potentiels témoins et suspects, aller sur le terrain, des choses comme ça. Open Subtitles إنه يريدني أن أعينه في إختيار ، المقابلات والشهود والكمائن ، والمشتبه بهم ، وأشياء من هذا القبيل
    Ton maître veut que je vienne avec lui pour l'aider dans ses délires. Open Subtitles أترى، السيّد يريدني أن أذهب .معه لأتدبّر أمر هراءه
    Il veut que je sois secrétaire au Logement. Open Subtitles يريدني أن أكون وزير الإسكان والتنمية الحضرية
    Et Lexie veut tout ça, et son père veut que tu me donnes tes chips. Open Subtitles وهي تريد كل هذا وأبوها يريدني أن أحصل على رقائقك
    Il veut que je meurre avec lui au travail au lieu de prendre sa retraite. Open Subtitles يريدني أن أموت برفقته أثناء العمل بدلاً من التقاعد، صحيح؟
    Le Seigneur vous a envoyés, car il veut que je me confesse. Que je soulage ma conscience. Open Subtitles أظن الله جلبكما إلى هنا لأنه .يريدني أن أفرغ كل ما في صدري
    Devinez qui il veut que je tue durant le bal d'investiture. Open Subtitles خمني ممن يريدني أن أتخلص في حفل التنصيب.
    Mais il veut que je reste. Open Subtitles ـ سوف أعتني بهذا ـ أخبرني بأنه يريدني أن أبقى
    il y avait un condamné qui voulait que je l'aide à, euh... prouver son innocence. Open Subtitles كان هناك مجرم يريدني أن أساعده لإثبات برائته
    Ton père a appelé et il voulait que je te dise... Open Subtitles لقد اتصل بي والدك, وهو يريدني أن أتحدث إليك...
    Si Il veut me voir à l'aéroport, il devra se dévoiler et me le demander. Open Subtitles ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر
    Il me veut vendre ma sauce au Marché des fermiers, mais je ne suis pas intéressé. Open Subtitles يريدني أن أبيع صلصتي في سوق المزارعين، لكنني لست مهتمة.
    Désolé, mais je crois vraiment que l'univers entier désire que je sois acteur, et pas docteur. Open Subtitles -متأسف في الحقيقة, أعتقد أن الكون يريدني أن أكون ممثلاً وليس طبيباً
    Il veut qu'on remette ça à votre convenance. Open Subtitles يريدني أن أعيد تحديد موعد آخر في الوقت المناسب لكم
    Il ne connaît pas la peur et il voudrait que je sois comme lui. Open Subtitles أول رجل شجاع بالكامل أقابله كان يريدني أن أكون مثله تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus