Tu peux dire que les gens penseront ce qu'ils veulent, mais... | Open Subtitles | و يمكنك أن تقول أن الناس سيفكرون بما يريدونه |
Ils ont ce qu'ils veulent, et moi, je fais du fric. | Open Subtitles | هم يحصلون على ما يريدونه وانا احصل على المال |
Pas beaucoup de choses mais ils se garent où ils veulent. | Open Subtitles | ليس الكثير ، لكنهم يركنون في اي مكان يريدونه |
Andy Brooks, s'il te plaît. Je suis un adulte. Que veulent-ils ? | Open Subtitles | آندي بروكس أرجوك أنا بالغ فقط أخبرني بما يريدونه |
Elle veut juste que tu lui poses les bonnes questions... pour qu'elle puisse bavasser! | Open Subtitles | وما يريدونه حقاً هو طرح السؤال المناسب الذي يسمح لها بالثرثرة |
Vous pensez m'avoir liée à Roger. C'est précisément ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | تعتقدين ان لي صلة بروجر هذا بالضبط ما يريدونه |
S'ils ne sont pas en forme, donnez-leur ce qu'ils veulent, glace, gelée ou autre. | Open Subtitles | إذا كانوا مطيعين أعطيهم ما يريدونه. المثلجات والجيلي وأشياء مثل ذلك. |
- On ne sait même pas ce qu'ils veulent. - Ni combien ils sont. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك |
Nous continuons de nous entretuer, et c'est exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | بمواصلة قتل بعضنا البعض وهذا ما يريدونه تماماً |
Et ils ne s'arrêtent pas tant qu'ils n'obtiennent pas exactement ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | وأنها لا تتوقف حتى يحصلوا على ما يريدونه بالضبط. |
Je pense qu'ils veulent qu'on ne fasse rien. M. Président. | Open Subtitles | أعتقد أن تصرفنا السلبي هو ما يريدونه يا سيادة الرئيس |
Je vais utiliser tous les pouvoirs que j'ai rassemblés pour leur donner ce qu'ils veulent vraiment. | Open Subtitles | سأقوم بأستخدام كل القوى التي املكها لاعطيهم ما يريدونه حقا |
Ils pensent qu'il est trop intelligent, ils veulent lui faire sauter la 3éme pour aller directement au lycée. | Open Subtitles | إنه يظنون أنه ذكي جدا يريدونه أن يتخطى الصف الثامن ويدخل الثانوية مباشرةً |
Parce que si c'est vrai que tous les hommes sont guidés par le désir de baiser tout ce qu'ils veulent, alors pourquoi voudrais-je qu'il devienne comme ça ? | Open Subtitles | لأنه إذ كان صحيح فأن جميع الرجال مصيرين وفق رغبتهم لمضاجعة اي شيء يريدونه إذا لما قد أرغب في ان يكبر ويصبح مثل ذلك؟ |
On pourrait discuter de ce qu'ils veulent ici, nous entraîner dans une autre guerre au Moyen Orient. | Open Subtitles | يمكننا الاحتجاج بأن ذلك هو ما يريدونه هنا دفعنا لحرب أخرى في الشرق الأوسط |
Vous donnez à l'orchestre ce qu'ils veulent : | Open Subtitles | إذا قمت بأعطاء الفرقة الموسيقية ما يريدونه |
S'ils ne veulent pas l'argent, que veulent-ils ? | Open Subtitles | إذن, إن كانوا لا يريدون النقود, ماذا يريدونه إذن؟ |
Tout résident est libre d'importer autant de fonds qu'il le veut. | UN | ويستطيع المقيمون استيراد أي مبلغ يريدونه. |
Les pillards étaient sans doute bien renseignés car ils savaient ce qu'ils cherchaient et ils ont eu suffisamment de temps pour choisir ce qu'ils voulaient emporter. | UN | وهــذا يـدل على دراية الناجين الذين كانوا يعرفون ما يبحثون عنه وتوافر لهم الوقت الكافي لاختيار ونقل ما يريدونه. |
mais les femmes le veulent comme ça tu ne l'as pas | Open Subtitles | لكن النساء يريدونه لذلك لا يمكنك ان تحصل عليه |
Chacun des territoires dépendants organisait périodiquement des élections libres à l'occasion desquelles tous les partis pouvaient défendre les propositions constitutionnelles de leur choix. | UN | وأضاف أن كل إقليم من اﻷقاليم التابعة يُجري انتخابات منتظمة وحرة يمكن فيها لجميع اﻷطراف طرح أي مقترح دستوري يريدونه. |
cela rend tranchant mais la clarté est ce dont ils ont besoin. | Open Subtitles | ستشعرين بالتبلد , لكن الوضوح هو ما يريدونه |
Ces gens n'hésiteront pas à tuer pour ce qu'ils cherchent, donc si tu sais où sont tes amies, tu dois nous le dire. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك |
La pression au sujet de sa fille a été maintenue et les interrogatoires se sont poursuivis; face à cette situation, l'auteur a répondu aux questions des agents dans le sens souhaité par eux. | UN | واستمر الضغط المتصل بابنتها كما استمرت الاستجوابات، وهو ما دفع صاحبة البلاغ إلى الإجابة على الأسئلة في الاتجاه الذي كانوا يريدونه. |
Il faut donner aux lecteurs ce qu'ils attendent. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلمين يجب أن تعطي الجمهور ما يريدونه |
Un scenario compliqué, conçu pour obtenir de vous ce qu'ils désirent. | Open Subtitles | مخططات دقيقة صنعت من قبل اشخاص لتنجز انت ما يريدونه |