"يريد الناس" - Traduction Arabe en Français

    • Les gens veulent
        
    D'ailleurs, Les gens veulent rentrer cultiver leurs terres et garder leurs troupeaux et non pas juste être protégés dans les camps. UN وفضلا عن ذلك، يريد الناس العودة إلى أراضيهم لزراعتها ورعاية ماشيتهم، وليس فقط مجرد حمايتهم داخل مخيمات.
    Bien souvent, Les gens veulent rentrer chez eux mais ils ont peur. UN في حالات كثيرة يريد الناس العودة إلى الوطن لكنهم يخشون القيام بذلك.
    Le seul livre que Les gens veulent lire de toi est un livre qui parle de toutes les choses que ne sont pas dans ce livre, en fait. Open Subtitles الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب
    Les gens veulent que quelqu'un l'habite. Pas en avoir peur. Open Subtitles يريد الناس شخصاً على قدر التاج لا شخصاً يخاف منه
    Les gens veulent manger la saucisse, pas savoir ce qu'il y a dedans. Open Subtitles لا يريد الناس معرفة التفاصيل. بل يريدون النتيجة وحسب.
    Les gens veulent être bien foutus. Open Subtitles يريد الناس أن يكونوا جميلي القوام وهم عراة.
    Je l'étais, mais une histoire a éclaté au sujet d'une jeune officier de la marine qui a été violé , et maintenant la seule chose que Les gens veulent me demander c'est si mon mari va intervenir en son nom. Open Subtitles كنت لكن انتشرت قصة عن ضابطة بحرية شابة اغتصبت والان الشيء الوحيد الذي يريد الناس سؤالي عنه
    Les gens veulent contrôler alors qu'il ne peuvent pas. Open Subtitles مضحك كيف يريد الناس التحكم عندمايشعرونانهمليسوالمتحكمين.
    Les gens veulent tenter des choses qu'ils n'ont jamais faites avant la guerre. Open Subtitles يريد الناس تجربة أشياء لمْ يفعلوها قبل الحرب.
    De nos jours, Les gens veulent du glamour et des larmes, la grande représentation. Open Subtitles في هذا الزمن يريد الناس السعادة والدموع والأداء العظيم
    Dix, vingt mille ? Regardez ça. Les gens veulent venir dans notre pays. Open Subtitles أنظروا إلى هذا يريد الناس أن يأتوا إلى بلدنا
    On regarde le match samedi, si Les gens veulent venir. Open Subtitles نحن سنشاهد اللعبة هنا السبت إذا يريد الناس أن تجيء
    Tu es une star du base-ball et Les gens veulent ça, du base-ball. Open Subtitles سنقوم بهذا, إحزر ماذا في داخلك بيسبول بالكامل لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك
    Désolé, j'ai passer la nuit a lire ce que Les gens veulent te faire dans ton courrier injurieux. Open Subtitles اسفة , لقد بقيت مستيقظة طوال اليل أقرأ مالذي يريد الناس فعله بكي من رسائل الكارهين
    D'ailleurs, où est votre femme ? Les gens veulent aimer leur candidat. Open Subtitles وبالمناسبة، أين زوجتك؟ يريد الناس أن يحبوا مرشحيهم
    Sachez ceci, il ya ce que Les gens veulent entendre, et croire puis il y a tout le reste, ensuite, il y a la vérité. Open Subtitles نعم، ولكن عليكِ تذكر ما يريد الناس ... سماعه، ما يريدوا أن يؤمنوا به لاشيئ الا هذا وبعدها تأتي الحقيقة
    Les gens veulent juste se rassembler et obtenir des trucs gratuits ! Open Subtitles يريد الناس فحسب أن يكونوا سوياً ويحصلون على أشياء مجانية
    Les gens veulent les lèvres d'Angelina Jolie. Open Subtitles ‫يريد الناس دائماً شفتَي "أنجلينا جولي". ‬
    Tu crois que Les gens veulent voir deux petites filles se battre ? Open Subtitles هل يريد الناس رؤية فتاتان يتقاتلان هنا؟
    Les gens veulent savoir qui est l'homme derrière le masque? Open Subtitles يريد الناس معرفة الشخص وراء القناع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus