"يستمع إليك" - Traduction Arabe en Français

    • t'écoute
        
    • vous écoute
        
    • t'écouter
        
    • t'écoutera
        
    • vous écouter
        
    • vous écoutera
        
    • vous écoutait
        
    - Je ne pense pas qu'il t'écoute, il me regarde. Open Subtitles أنا لا أعتقد انه يستمع إليك هو يتأكّد مني
    - Non, tu as besoin qu'on t'écoute. Open Subtitles ما أقصده هو , أنك تحتاجين إلى شخص يستمع إليك شكراً لك
    Tu as besoin de quelqu'un qui t'écoute, moi du contraire. Open Subtitles تماماً كما تحتاج إلى شخص يستمع إليك ربما أنا بحاجة إلى شخص لا يستمع إلي
    C'est incroyable ce qu'il a absorbé. Croyez-moi, il vous écoute aussi. Open Subtitles انه لشيء مدهش معرفة ماذا تعلم صدقني انه يستمع إليك ايضا
    - Je sais ce que c'est que de dénoncer un tueur, et que personne ne vous écoute. Open Subtitles -أعلم شعور كيف أن تشير علي قاتل ولا أحد يستمع إليك
    Te donner accès à ceux susceptibles de t'écouter ? Open Subtitles أتظن أن أحدا سيسمح لك بدخول المبنى حيث يوجد شخص قد يستمع إليك أو يتحدث معك
    Il dira que ce n'est pas suffisant, mais, toi, il t'écoutera. Open Subtitles ويقول انها ليست كافية ، و لكنه سوف يستمع إليك
    - Je peux vous écouter et regarder les fourmis en même temps. Open Subtitles نعم، أستطيع أن يستمع إليك والنمل ووتش في نفس الوقت.
    J'ai dû abandonner ma famille aussi, et personne ne devrait avoir à le faire, mais peut-être qu'il vous écoutera. Open Subtitles لقد اضطررت للتخلي عن أسرتي، أيضا، ولا أحد ينبغي له القيام بذلك، ولكن ربما انه سوف يستمع إليك.
    Parce qu'il vous écoutait ! Open Subtitles لأنّه كان يستمع إليك. فقد استجاب لك أنت!
    Et si personne ne t'écoute ? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا لم يستمع إليك أحد؟
    Ton pote, qui ne t'écoute pas et qui n'est plus avec les marshals à cause de ce qu'il a fait, est maintenant un chasseur de primes et un parasite, à en juger par son accoutrement vieux de 20ans Open Subtitles صديقكِ، الذي لا يستمع إليك والذي لمْ يعد يعمل مع المارشالات بسبب ماذا، لأنّه تعرّض للطرج، وهو الآن صيّاد مُكافآة وفضوليّ، بالحُكم من خلال شاحنته التي عمرها عشرين عاماً، أيُفترض علينا أن نثق به؟
    Et il est ultrasensible, il t'écoute toute la journée. Open Subtitles وهو حسّاس جدا، يستمع إليك طوال النهار.
    Personne t'écoute. Open Subtitles نعم , لا أحد يستمع إليك
    Il ne t'écoute pas. Si, si. Open Subtitles إنه لا يستمع إليك
    Il vous écoute, mais il est instable. Open Subtitles إنه يستمع إليك .. لكنه غير مستقر
    Je vous écoute tous les jours. Open Subtitles ل يستمع إليك كل يوم.
    Même si tu n'es que son 2e meilleur ami, toi, il semble t'écouter. Open Subtitles مع أنك في المرتبة الثانية كأعز أصدقاءه فهو يستمع إليك
    Je ne peux pas t'écouter plus! Open Subtitles لا أستطيع أن يستمع إليك بعد الآن!
    Mike ne m'écoutera pas, mais il t'écoutera. Open Subtitles وعدم الاستماع الى مايك لي ، ولكن قال انه سوف يستمع إليك.
    Il est complètement fermé à moi, mais il pourrait vous écouter. Open Subtitles لقد أبعدني عنه تماماً لكنه ربما يستمع إليك
    Je ne sais pas de quel boeuf vous parlez, mais si vous n'êtes pas élégant en entrant sur scène personne ne vous écoutera, de toute façon Open Subtitles لا أعرف ما هو اللحم الذي تتحدث عنه ولكنك إن لم تظهر بمظهر جيد على المنصة لن يستمع إليك أحد على أية حال
    Parce qu'il vous écoutait ! Open Subtitles انتصاب الليلة الماضية مع زوجته! لأنّه كان يستمع إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus