"يسيرًا" - Traduction Arabe en Français

    • facile
        
    Vous allez vous rendre compte qu'entrer au CP n'est pas toujours facile. Open Subtitles وأنتم على وشك إكتشاف أن الإنتقال إلى الصف الأول ليس بأمرًا يسيرًا
    C'était notre boulot de protéger les doubles. Tu étais facile dans, Open Subtitles كانت مهمّتنا حماية الأقران، وأنت كنتِ مدخلًا يسيرًا إلى ذلك.
    Je ne serai pas facile à tuer lorsque l'on sera tous sur un pied d'égalité. Open Subtitles لن يكون قتلي يسيرًا حين نتساوى في ميدان القتال.
    Vous, Amanda. C'était pourtant un scénario facile. Open Subtitles أنت وأماندا كان المطلوب منكما شيئًا يسيرًا
    Les enfants sont endormis, donc ça devrait être facile. Open Subtitles الأطفال نائمين، لذا سيكون أمرك يسيرًا
    Et ce n'est pas dur, c'est facile. Open Subtitles وذلك ليس أمرًا شاقًا بل يسيرًا.
    Ecoute, Amy, je sais que ce n'est pas facile... Elle était volontaire pour y aller. Pour nous aider. Open Subtitles ..أن هذا ليس يسيرًا - ..لقد تطوعت للذهاب، لمساعدة بقيتنا -
    Cela n'a pas été facile. Open Subtitles لم يكن الأمر يسيرًا.
    Ce n'est pas facile. Open Subtitles هل هناك مشكلة؟ هذا ليس يسيرًا
    Enfin, c'est pas un job facile. Open Subtitles أعني إنه ليس عملًا يسيرًا
    Ballard a un bon plan. C'est facile de s'échapper. Open Subtitles خطط (بالارد) للأمر بإتقان سيكون الخروج يسيرًا
    Tu ne veux pas pouvoir repiocher dans l'incroyable armoire que tu possèdes ? Ce sera facile pour toi. Tu es une de ces filles. Open Subtitles ألا تودّين العودة لإرتداء ملابسكِ الأنيقة مجددًا؟ سيكون يسيرًا عليكِ، أنتِ إحدى تلك الفتيات. شكرًا (داون).
    Okay, alors c'était facile, non? Open Subtitles "حسنٌ، كان ذلك يسيرًا إذًا، صحيح؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus