Comme indiqué dans la section précédente, un régime peut investir des fonds aussi bien pour acheter des loyautés que pour renforcer son appareil répressif. | UN | ووفقاً لما ورد من تفسير في الجزء السابق، يمكن للنظام إما أن يشتري الولاء أو أن يعزز جهازه القمعي. |
Tu crois qu'il va nous acheter un sachet de chips ? | Open Subtitles | اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟ |
Les entretiens se raréfient, personne n'achète ce que je vends. | Open Subtitles | مقابلات العمل نضبت لا احد يشتري ما ابيعه |
Mon frère achète des peintures et il a très mauvais goût. | Open Subtitles | اخي يشتري الرسومات اينما يذهب . لديه الزوق الابشع. |
Je suis le seul à avoir acheté des cookies les 3 ou 4 dernières semaines. | Open Subtitles | كنتُ انا الشخص الوحيد الذي يشتري الكعك للأسابيع الثلاث أو الأربع الماضية |
oui, je serai heureux de sortir et t'acheter du gloss. Je ne voulais pas de gloss. Mais je voulais qu'il parte. | Open Subtitles | أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر |
Comment pourrait acheter des gants de baseboll ou une grande roue. | Open Subtitles | كما يشتري المرء قفاز البيسبول أو عجلة كبيرة ؟ |
Mais je l'ai laissé acheter des voitures à mon nom. | Open Subtitles | لكني سمحت له أن يشتري بعض السيارات بأسمى. |
Je l'ai convaincu de nous acheter un équipement pour nos recherches... | Open Subtitles | لذلك أقنعته أن يشتري لنا بعض المعدّات لأجل تحقيقاتنا |
Et il pourra s'acheter dix fillettes et leur apprendre à lire des livres ? | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يشتري 10 فتيات و يعلّمهم قراءة الكتب ؟ |
Dites-lui de dire à Axe de ne pas acheter la maison. | Open Subtitles | واطلب منه أن يخبر أكس ألا يشتري هذا المنزل |
Cela nous achète du Cryotransit, assez pour commencer une vie saine. | Open Subtitles | هذا يشتري لنا كريوترانسيت، وما يكفي لبدء حياة طيبة. |
Ou il achète peut-être des reliques de la Terre Sainte. | Open Subtitles | ربما كان يشتري الذخيره من أجل الأراضي المقدسه |
Ce n'est pas Wall Street où l'argent achète le respect. | Open Subtitles | هذا ليس وول ستريت حيث المال يشتري الاحترام |
Mon papa m'achète de belles choses quand j'ai la meilleure note. | Open Subtitles | عندما أحصل على درجات ممتازة أبي يشتري لي شيئا |
Ce serait bien de savoir qui achète tous ces téléphones. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Le PNUD achète des titres négociables dans l'intention de les conserver jusqu'à l'échéance. | UN | يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتداول بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها. |
Il n'a pas acheté d'essence, il n'a pas loué de chambre ou acheté un billet d'avion. | Open Subtitles | انه لم يشتري الغاز انه لم يستئجار غرفة أو شراء تذكرة طائرة |
Un policier qui n'était pas en service qui achetait de la bière quand il a cru reconnaître le visage, mais il n'a fait le lien que plus tard. | Open Subtitles | ـ ضابط شرطه خارج الخدمة كان يشتري البيرة، يعتقد انه تعرف على وجهه ولكن لم يجمع حتى وقت لاحق من تلك الليلة |
Si une fois dans ta vie tu dois laisser quelqu'un t'offrir à boire, c'est maintenant. | Open Subtitles | اذ كان هناك وقت لترك شخص يشتري لكي مشروب هذا هو الوقت |
Un autre voisin achètera la maison et nous laissera y vivre. | Open Subtitles | حسناً سأجعل جاراً اخر يشتري البيت ويجعلنا نعيش به |
Si on te payait un verre, tu voudrais pouvoir en payer un en retour. | Open Subtitles | شكرا ، لااسمح لرجل يشتري لي شرابا مالم استطع انا ذلك |
Ouai, parce que rien ne fait penser à un piège comme l'une d'entre nous achetant une machine qui délivre 9500 Watts. | Open Subtitles | نعم لأنه لا شيء يوضح الفخ مثل احدنا يشتري جهازاً يعطي ٩٥٠٠ واط |
Pas la ville, seulement ceux qui achètent et vendent... et ce sont les chefs de bande qui ramassent tout. | Open Subtitles | ليس فقط المدينة بل كل من يبيع و يشتري و القادة هم من يقومون بالتنظيف |
Aucun client n'achèterait des biens meubles corporels à un commerçant s'il pensait qu'un prêteur pourrait prendre possession desdits biens en cas de non-remboursement du prêt par ce commerçant. | UN | فليس هناك من زبون يشتري سلعة من تاجر إذا كان يعتقد أن المقرض سيستعيد حيازة السلعة لأن التاجر لم يسدد قرضه. |
acheteur de sociétés en difficulté, et aspire jusqu'au dernier centime. | Open Subtitles | يشتري الشركات التي تُعاني ويمتصها حتى آخر بنس |
Le demandeur, M. W., et le défendeur, M. G., avaient conclu un contrat oral portant sur l'achat par le demandeur d'un bien immobilier en lots. | UN | أبرم المدّعي، السيد ويلش، والمدّعى عليه، السيد غاتشيل، اتفاقا شفويا يشتري بموجبه المدعي ممتلكات مجزَّأة. |
Si tu vas au ciné, que tu oublies ton argent et que quelqu'un te paie ta place... | Open Subtitles | لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة |
Celle-ci résulte du fait que le FNUAP a préféré acquérir une presse offset plutôt que de continuer à en louer une. | UN | ويعزى هذا النقصان في الحجم إلى أن الصندوق اختار أن يشتري طابعة أوفسيت بدلا من الاستمرار في استئجارها. |
Tout n'est que transaction. Un mec te paye un dîner, et attend une pipe. | Open Subtitles | كل شيء قابل للمقايضة.الشاب يشتري لكِ عشاءاً منتظراً منكِ مداعبةً. |