"يشفي" - Traduction Arabe en Français

    • guérir
        
    • guérit
        
    • soigne
        
    • soigner
        
    • panser
        
    • guérira
        
    La décoction qu'il a listé dans ses notes vous affaiblira mais elle pourrait d'abord guérir la tumeur si vous êtes assez fort. Open Subtitles المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية.
    L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement. UN فاستعمال التكنولوجيا النووية الموجودة للتشخيص والمعالجة يمكن أن يشفي العديد من الحالات إذا تم كشفها في وقت مبكر.
    Quant à ta déclaration que je le blâme des mes anciennes blessures, le temps guérit toutes les blessures, et mes blessures ont guéries il y a mille ans. Open Subtitles وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا وقد شُفيت جراحي منذ ألف عام.
    J'ai entendu que le temps guérit toutes les blessures, mais ça n'a pas été mon expérience. Open Subtitles سمعت أن الزمن يشفي الجراح، لكن هذا منافٍ لخبرتي.
    Les animaux arrivent estropiés et malades, et il les soigne tous. Open Subtitles الحيوانات تأتي له بالشلل والمرضى، وانه يشفي 'م جميع.
    Il est stable, mais impossible de le bouger sans le soigner. Open Subtitles أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي
    Bon, je ne peux pas guérir la blessure, mais cette colle va masquer son signal. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن يشفي الجرح، ولكن هذا معجون قناع إشارة لها.
    Seulement la magie d'un sorcier peut guérir la morsure d'un alpha. Open Subtitles فقط سحر المشعوذ يمكنه أن يشفي جروح الألفا
    Maintenant, je ne suis pas ici car je pense que je peux guérir le cancer, bien que ça serait génial. (Rires) Open Subtitles الآن أنا لست هنا ل أعتقد أنني يمكن أن يشفي من السرطان، و على الرغم من أن ذلك سيكون رائعا.
    Ton infection doit avoir été petite au début et il y a qu'une chance de la guérir Open Subtitles يبدوا ان العدوي كانت صغيره في البدايه ماذالت هناك فرصه أن هذا يمكن ان يشفي
    Le sang du Shishigami est supposé être capable de guérir toutes les maladies... Open Subtitles إنهم يقلون أن دماء إله الغزالان يشفي اللعنات
    Il doit rester vivant pour les guérir. Open Subtitles أريده حياً ، لكي يستطيع أن يشفي الساحرة و مرشدها الأبيض
    Tu es un vampire. Ton sang guérit les autres, ton corps se guérit tout seul. Open Subtitles أنت مصّاص دماء، دمك يشفي الآخرين وجسدك يشفي نفسه.
    C'est pour ça ? Si ça lui tient tellement à coeur, pourquoi est-ce qu'il ne guérit pas son rein pendant son sommeil au lieu de tergiverser avec des noyades et des sauvetages ? Open Subtitles إن كان يريد ذلك، لمَ لا يشفي كليته الليلة اثناء نومه؟
    Surtout avec un bébé qui guérit tout seul. Open Subtitles خصوصاً بوجود الطفل الذي يستطيع أن يشفي نفسه
    guérit les malades , redonne la vue aux aveugles ... et peut être à deux endroits en même temps. Open Subtitles يشفي المعاقين, يعيد البصر للعميان ويعيش في مكانين في نفس الوقت
    guérit n'importe quoi. Une épée dans les boyaux comme un cœur brisé. Open Subtitles يشفي أي شيء من جرح السيف إلى القلب الحزين.
    Eliminez le stress physiologique et le corps fait ce que il est fait pour, il guérit par lui-même. Open Subtitles قم بإزالة التوتر عن الجسد فيقوم الجسد بما صُمّم له أن يفعل إنه يشفي نفسه
    Bien sur, on a eu de bon et de mauvais moment mais le temps soigne tout. Open Subtitles لقد مررنا ببعض اللحظات العصيبة و بتقلّبات لكن الزمن يشفي أغلب الجروح.
    Je ne crois pas que tu m'ai amené vers un type... qui soigne les gens dans une ferme de campagne. Open Subtitles لا أصدّق بأنك أحضرتني هنا لرؤية رجل ما يشفي النّاس في خيمة
    Vous avez dit vouloir soigner Véga, changer les choses, mais vous savez ce que je pense ? Open Subtitles قال أنت تريد أن يشفي فيغا، لإحداث فرق، لكن هل تعرف ما أعتقد؟
    Table ronde sur le thème " Réadaptation des survivants de la torture : Comment un traitement global peut panser les plaies et contribuer à la justice et à la prévention " (coorganisée par la Mission permanente du Danemark et le Conseil international de réhabilitation pour les victimes de torture (CIRT)) UN حلقة نقاش بشأن " إعادة تأهيل الناجين من التعذيب: كيف أن العلاج الشامل يمكنه أن يشفي الجروح ويسهل العدالة والوقاية " (ينظمها كل من البعثة الدائمة للدانمرك والمجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب)
    C'est rien que le sommeil d'une bonne nuit ne guérira pas. Open Subtitles انها ليست وبقية ليلة طيبة لا يشفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus