3. prie le Secrétaire général de transmettre la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٣ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
25. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission à sa vingtième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٢٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
25. prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission à sa vingtième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٢٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Français Page 15. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé, de façon suivie, de l'application de la présente résolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
Il demande au Secrétaire général de poursuivre l'enquête et de lui faire rapport d'urgence. | UN | والمجلس يطلب الى اﻷمين العام مواصلة التحقيق وتقديم تقرير على سبيل الاستعجال في هذا الشأن الى المجلس. |
Page 15. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé, de façon suivie, de l'application de la présente résolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
9. prie le Secrétaire général d'établir un rapport biennal d'ensemble sur les progrès réalisés au niveau mondial dans l'application de la présente résolution; | UN | ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا مرة كل سنتين عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ هذا القرار. |
5. prie le Secrétaire général d'intensifier les activités d'information sur le neuvième Congrès et les ateliers; | UN | ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛ |
5. prie le Secrétaire général d'intensifier les activités d'information sur le neuvième Congrès et les ateliers; | UN | ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛ |
18. prie le Secrétaire général d'établir, à l'intention de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, un état des incidences financières des préparatifs et de la tenue des ateliers pendant le neuvième Congrès. | UN | ١٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعد بيانا باﻵثار المالية المترتبة على اﻷعمال التحضيرية وعلى عقد حلقات العمل في أثناء المؤتمر التاسع، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Il prie le Secrétaire général de poursuivre aussi rapidement que possible ce redéploiement afin de permettre à l'ONURC de s'acquitter de toutes les tâches qui lui incombent en vertu de son mandat. | UN | وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها. |
Il prie le Secrétaire général de poursuivre aussi rapidement que possible ce redéploiement afin de permettre à l'ONURC de s'acquitter de toutes les tâches qui lui incombent en vertu de son mandat. | UN | وهو يطلب الى اﻷمين العام أن يمضي بأسرع ما يمكن في إعادة الوزع هذه، بهدف الوفاء بجميع مهام أنكرو المقررة بموجب ولايتها. |
16. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٦١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
12. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٢١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
5. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه. |
6. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
7. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
13. prie le Secrétaire général de communiquer la présente résolution à tous les gouvernements pour examen et suite à donner. | UN | ٣١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار الى جميع الحكومات للنظر فيه ولتنفيذه. |
6. prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa deuxième session de la suite donnée à la présente décision. | UN | ٦ - يطلب الى اﻷمين التنفيذي أن يقدم الى دورة المؤتمر الثانية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
En outre, dans le projet de résolution, l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport d'activité sur les travaux du Groupe. | UN | باﻹضافة الى ذلك، يطلب الى اﻷمين العـــام في مشروع القرار أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين العام المقبل تقريرا مرحليا عـــن أعمـال الفريق. |
Il demande au Secrétaire général de poursuivre l'enquête et de lui faire rapport d'urgence. | UN | والمجلس يطلب الى اﻷمين العام مواصلة التحقيق وتقديم تقرير على سبيل الاستعجال في هذا الشأن الى المجلس. |
Elle propose donc de prier le Secrétaire général d'établir un rapport contenant une description détaillée des ressources financières et humaines nécessaires. | UN | واقترحت أن يطلب الى اﻷمين العام وضع تقرير يتضمن وصفا تفصيليا للموارد المالية والانسانية اللازمة. |
Dans le plan d'action adopté par la Conférence, il a été convenu de demander au Secrétaire général d'étudier comment le système des Nations Unies pourrait appuyer la consolidation des démocraties nouvelles et rétablies. | UN | وفي خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر، اتفق على أن يطلب الى اﻷمين العام إعداد دراسة عن الكيفية التي يمكن أن تشجع بها منظومة اﻷمم المتحدة ترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |