7. demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | :: يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
21. demande au Secrétaire général d'en faire rapport à la trente-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 21 - يطلب من الأمين العام رفع تقرير بشأن الموضوع إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
En l'absence d'un accord unanime en ce qui concerne l'arbitre à nommer, le Conseil de la présidence demande au Secrétaire général de l'ONU de désigner une personnalité internationale éminente pour s'acquitter de cette tâche; | UN | وفي حالة عدم قدرة مجلس الرئاسة على الموافقة على محكم، فعلى مجلس الرئاسة أن يطلب من الأمين العام للأمم المتحدة تعيين شخصية دولية مرموقة للقيام بالتحكيم المطلوب؛ |
13. demande au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire. | UN | 13 - يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن جامو وكشمير؛ |
Finalement, dans le paragraphe 21, l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session de l'application de la présente résolution. | UN | وأخيرا، يطلب من الأمين العام، في الفقرة 21، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ مشروع القرار. |
5. demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 5 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذه القرار وتقديم تقرير بشأنه للمؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية؛ |
3. demande au Secrétaire général de suivre les développements de cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 3 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
3. demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution. | UN | 3 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار. |
1. demande au Secrétaire général de continuer à suivre l'accord conclu avec le Président de la Commission européenne et l'échange de délégations entre les Secrétariats des deux organisations. | UN | 1 - يطلب من الأمين العام مواصلة متابعته للتفاهم الذي تم التوصل إليه مع رئيس المفوضية الأوروبية وتبادل الوفود بين الأمانتين العامتين في كلتا المنظمتين؛ |
6. demande au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 6 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
7. demande au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 7 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
2. demande au Secrétaire général d'user de ses bons offices pour accélérer le processus approuvé en vue de la réalisation des projets déjà identifiés pour la Sierra Leone. | UN | 2 - يطلب من الأمين العام بذل مساعيه الحميدة للإسراع في الموافقة على المشاريع التي تم تحديدها من أجل سيراليون؛ |
13. demande au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 13 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
4. demande au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 4 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
9. demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Commission islamique des affaires économiques, culturelles et sociales. | UN | 9 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
16. demande au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 16 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 5 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأن تنفيذ المبادرة إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
11. demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 11 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
18. demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 18 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
8. prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter un rapport à la dixième session de la conférence islamique au Sommet. | UN | 8 - يطلب من الأمين العام مواصلة بحث هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأن تنفيذ هذا القرار إلى مؤتمر القمة الإسلامي العاشر. |
Le Comité recommande de demander au Secrétaire général de préciser les hypothèses budgétaires, au besoin. | UN | وتوصي اللجنة بأن يطلب من الأمين العام تعديل افتراضات التخطيط، حسب الضرورة. |
11. invite le Secrétaire général à poursuivre ses contacts avec le Gouvernement soudanais et l'Union africaine pour activer le processus de paix au Darfour; | UN | 11 - يطلب من الأمين العام مواصلة اتصالاته مع حكومة السودان والاتحاد الأفريقي لدفع عملية السلام في إقليم دارفور. |
Le projet de résolution demande aussi au Secrétaire général de convoquer le deuxième Séminaire international sur le mécanisme de notification et d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin. | UN | كما أن مشروع القرار يطلب من الأمين العام أن يعقد حلقة عمل دولية ثانية حول العملية الاعتيادية للإبلاغ والتقييم العالمي بشأن حالة البيئة البحرية. |