"يعجبكِ" - Traduction Arabe en Français

    • aimes
        
    • te plaît
        
    • aimez
        
    • aimer
        
    • te plaire
        
    J'espère que tu aimes ce que tu vois, vu que cette avant-première te coûtera ta vie. Open Subtitles آمل أن يعجبكِ ما ترينه لأن هذه النظرة الخاطفة ستكلفكِ حياتكِ
    Désolée que tu n'aimes pas ce que je suis devenue, mais voilà. Open Subtitles أنا آسفة لأنّه لا يعجبكِ ما أصبحتُ عليه لكنّي معجبة بما أصبحتُ عليه.
    Si t'aimes pas quelque chose, tu le changes. C'est pour ça que t'es là. Open Subtitles هذا أمر جانبي، إذا لم يعجبكِ هذا، يمكنكِ تغييره، لهذا السبب أنتِ هنا.
    Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! Open Subtitles سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي
    Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! Open Subtitles سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي
    Vous n'aimez pas votre travail, hein ? Open Subtitles لم يعجبكِ العمل في مركز التسوق، أليس كذلك؟
    Tu vas pas aimer ça, mais je pense qu'il est peut être temps pour toi d'avoir une troisième chemise. Open Subtitles لن يعجبكِ هذا، لكن أظن أنه حان الوقت لكِ لتشتري قميصاً ثالث
    Il dit que tu n'aimes pas en parler, mais que tu oublies où tu mets tes affaires. Open Subtitles لقد تحدثت مع والدكِ. هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء.
    Tu n'aimes pas ça, et c'est ta stratégie pour m'avoir de ton coté. Open Subtitles ولم يعجبكِ الأمر .. وهذه طريقتكِ لضمّي إلى صفكِ
    Je t'ai fait t'habiller comme Dita Von Teese et embrasser un garçon que tu n'aimes même pas. Open Subtitles جعلتكِ تلبسين ملابس ديتا فون تيز وتقبّلين فتىً لا يعجبكِ حتى.
    Cites-en juste une ou, je ne sais pas, tu pourrais citer quelque chose à propos de moi que tu aimes. Open Subtitles أذكري واحدةً فحسب أو, لا أدري, يمكنكِ أن تذكري شيئاً يعجبكِ بي,
    Mais si tu n'aimes pas ce nom, je peux toujours le changer. Open Subtitles ولكن إن لم يعجبكِ الإسم، فبإمكاني تغييره
    Et tout arrêter si tu ne l'aimes pas. Open Subtitles وإذا لم يعجبكِ يمكنكِ دائماً أن تتوقفي متى شئتِ
    Tu l'aimes, où est le mal ? Et il a dit qu'il t'aimait ? Open Subtitles هو يعجبكِ ولقد أخبركِ أنّكِ تعجبينه، صحيح؟
    Et de la frustration d'être stoppé net, dès que j'évoque un sujet qui ne te plaît pas. Open Subtitles ومدى الإحباط الذي يصيبني .. عندما تقللين من أهمية مشاعري عندما أتحدث عن شئ لا يعجبكِ ..
    La prochaine fois qu'un mec te plaît, dis-le-moi avant que je sorte avec lui, pas besoin de m'arrêter pour saboter le rendez-vous. Open Subtitles حسناً. في المرة القادمة التي أخرج فيها مع رجلٍ يعجبكِ صارحيني قبل أن أخرج معه
    Et si ça ne te plaît pas, alors, tu devrais peut-être te trouver une autre religion. Open Subtitles وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ
    Si vous n'aimez pas la direction prise dans la discussion, prenez les rênes. Open Subtitles "كاثي"، إن لم يعجبكِ شكل الطاولة إقلبي الطاولة
    J'espère que vous l'aimez. Tes regards Les paroles qui fleurissent de tes lèvres Open Subtitles أتمنى أن يعجبكِ تحدثتُ مع "السيدة ديلاتور"
    - Vous n'aimez pas le Mexicain ? Open Subtitles ما الذي لا يعجبكِ بالطعام المكسيكي ؟
    Tu pourrais ne pas aimer, mais tout cela a été prédit. Open Subtitles ربما لا يعجبكِ هذا، ولكن كل هذا تم التنبؤ به
    Est ce que tu t'es déjà demandée que ça pourrait te plaire? Open Subtitles هل كنتِ تعتقدين أنه لن يعجبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus