J'espère que tu aimes ce que tu vois, vu que cette avant-première te coûtera ta vie. | Open Subtitles | آمل أن يعجبكِ ما ترينه لأن هذه النظرة الخاطفة ستكلفكِ حياتكِ |
Désolée que tu n'aimes pas ce que je suis devenue, mais voilà. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنّه لا يعجبكِ ما أصبحتُ عليه لكنّي معجبة بما أصبحتُ عليه. |
Si t'aimes pas quelque chose, tu le changes. C'est pour ça que t'es là. | Open Subtitles | هذا أمر جانبي، إذا لم يعجبكِ هذا، يمكنكِ تغييره، لهذا السبب أنتِ هنا. |
Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! | Open Subtitles | سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي |
Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! | Open Subtitles | سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي |
Vous n'aimez pas votre travail, hein ? | Open Subtitles | لم يعجبكِ العمل في مركز التسوق، أليس كذلك؟ |
Tu vas pas aimer ça, mais je pense qu'il est peut être temps pour toi d'avoir une troisième chemise. | Open Subtitles | لن يعجبكِ هذا، لكن أظن أنه حان الوقت لكِ لتشتري قميصاً ثالث |
Il dit que tu n'aimes pas en parler, mais que tu oublies où tu mets tes affaires. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع والدكِ. هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء. |
Tu n'aimes pas ça, et c'est ta stratégie pour m'avoir de ton coté. | Open Subtitles | ولم يعجبكِ الأمر .. وهذه طريقتكِ لضمّي إلى صفكِ |
Je t'ai fait t'habiller comme Dita Von Teese et embrasser un garçon que tu n'aimes même pas. | Open Subtitles | جعلتكِ تلبسين ملابس ديتا فون تيز وتقبّلين فتىً لا يعجبكِ حتى. |
Cites-en juste une ou, je ne sais pas, tu pourrais citer quelque chose à propos de moi que tu aimes. | Open Subtitles | أذكري واحدةً فحسب أو, لا أدري, يمكنكِ أن تذكري شيئاً يعجبكِ بي, |
Mais si tu n'aimes pas ce nom, je peux toujours le changer. | Open Subtitles | ولكن إن لم يعجبكِ الإسم، فبإمكاني تغييره |
Et tout arrêter si tu ne l'aimes pas. | Open Subtitles | وإذا لم يعجبكِ يمكنكِ دائماً أن تتوقفي متى شئتِ |
Tu l'aimes, où est le mal ? Et il a dit qu'il t'aimait ? | Open Subtitles | هو يعجبكِ ولقد أخبركِ أنّكِ تعجبينه، صحيح؟ |
Et de la frustration d'être stoppé net, dès que j'évoque un sujet qui ne te plaît pas. | Open Subtitles | ومدى الإحباط الذي يصيبني .. عندما تقللين من أهمية مشاعري عندما أتحدث عن شئ لا يعجبكِ .. |
La prochaine fois qu'un mec te plaît, dis-le-moi avant que je sorte avec lui, pas besoin de m'arrêter pour saboter le rendez-vous. | Open Subtitles | حسناً. في المرة القادمة التي أخرج فيها مع رجلٍ يعجبكِ صارحيني قبل أن أخرج معه |
Et si ça ne te plaît pas, alors, tu devrais peut-être te trouver une autre religion. | Open Subtitles | وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ |
Si vous n'aimez pas la direction prise dans la discussion, prenez les rênes. | Open Subtitles | "كاثي"، إن لم يعجبكِ شكل الطاولة إقلبي الطاولة |
J'espère que vous l'aimez. Tes regards Les paroles qui fleurissent de tes lèvres | Open Subtitles | أتمنى أن يعجبكِ تحدثتُ مع "السيدة ديلاتور" |
- Vous n'aimez pas le Mexicain ? | Open Subtitles | ما الذي لا يعجبكِ بالطعام المكسيكي ؟ |
Tu pourrais ne pas aimer, mais tout cela a été prédit. | Open Subtitles | ربما لا يعجبكِ هذا، ولكن كل هذا تم التنبؤ به |
Est ce que tu t'es déjà demandée que ça pourrait te plaire? | Open Subtitles | هل كنتِ تعتقدين أنه لن يعجبكِ |