"يعرفوني" - Traduction Arabe en Français

    • me connaissent
        
    • connaître
        
    • savent
        
    • me connaissaient
        
    Ils me connaissent plutôt bien maintenant. Open Subtitles أنهم يعرفوني جيدا بما فيه الكفاية حتى الآن.
    Tu devrais parler à des gens qui me connaissent. Open Subtitles ينبغي عليك التحدّث مع النّاس الذين يعرفوني
    Vous pouvez m'appeler Mac. La plupart d'entre vous me connaissent déjà. Les autres peuvent s'attendre à une belle putain de surprise ! Open Subtitles معظمكم تعرفوني و من لا يعرفوني أمام مفاجأه كبرى
    Les gens pensent toujours me connaître en regardant cette toile. Open Subtitles يوجد فيها تأثير غريب لجعل الغرباء يعتقدون أنهم يعرفوني.
    C'est mal me connaître. Open Subtitles ربما تعرفين القليل عني لكن من يعرفوني يعرفون
    Écoute, tout ce que je veux, c'est finir le lycée en paix, et partir pour un État avec plein de gens qui ne savent pas qui je suis, et tout recommencer, OK ? Open Subtitles لا أريد سوى إنهاء الدراسة في سلام و الذهاب إلى ولاية بها أشخاص كثيرون لا يعرفوني و أبدأ من جديد حسناً؟
    Ils ne me connaissaient même pas. Open Subtitles حتى أنهم لم يعرفوني
    Je les connais, ils me connaissent. Open Subtitles في اي من هذه المدن التي نبيع فيها انني اعرفهم وهم يعرفوني
    Bien, écoute, j'aimerais y aller avec vous, les gars, mais ces types me connaissent. Open Subtitles حسناً، اسمع، أنا سأذهب معكم هناك لكن أولئك الرجال يعرفوني
    Et ça, les gens le savent, même s'ils ne me connaissent pas. Comme ils ne connaissent pas le président de General Mills. Open Subtitles يعرفون ذلك حتـّى إذا لم يكونوا يعرفوني أو يعرفوا الجنرال المصنـّع للمخدرات
    Le temps pour qu'ils me connaissent n'est pas encore arrivé. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لهم لكي يعرفوني
    Je suis apprécié et respecté par tous ceux qui me connaissent. Open Subtitles أنا محبوب ويتم احترامي من كل من يعرفوني
    - Pour ceux qui ne me connaissent pas... Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين لا يعرفوني
    Et il faudrait mieux pas qu'ils me connaissent. Open Subtitles ومن الأافضل أن لا يعرفوني أيضاّ
    J'étais là avec ma soeur et tout mes amis et toutes ces personnes qui sont supposées me connaitre, et qui ne... me connaissent pas. Open Subtitles كنت واقفة هناك مع أختي ومعكلأصدقائي... ومع كل هؤلاء الأشخاص الذي من المفترض أنهم يعرفوني.
    - Vous me jugez sans me connaître. Open Subtitles أرفض أن يتكم الحكم علي من قبل الذين لا يعرفوني
    Mais tout le monde pense me connaître. Open Subtitles لكن الجميع يخالون أنهم يعرفوني.
    Pourquoi tout le monde a l'impression de me connaître ? Open Subtitles لم يشعر الكل أنهم يعرفوني ؟
    - Bien sû. Ils savent que je cous patout. Open Subtitles ـ بالطبع ، أنا يعرفوني أستطيع أن أهرب في أي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus