une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 9 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 à 15 h 15 dans la salle de conférence 6. | UN | حركة عدم الانحياز يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 15/15 بغرفة الاجتماعات 6. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 26 septembre 2000 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 5. إحاطة إعلاميـة |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 26 octobre 2011 à | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسةً يوم الأربعاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 26 octobre 2011 à | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسةً يوم الأربعاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، على الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 12 octobre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع C. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 5 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 1. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | كما يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الخميس، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | حركة عدم الانحياز يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés aura lieu le lundi 5 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة بلدان عدم الانحياز اجتماعا يوم الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 16 octobre 2002 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 16 octobre 2002 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 26 octobre 2011 à | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسةً يوم الأربعاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، على الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 14 décembre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام اجتماعا يوم الأربعاء 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
le Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international se réunira le vendredi 3 novembre 2006 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي جلسة يوم الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية. |