tout le monde à la CIA le sait sauf toi. | Open Subtitles | و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت |
Tu le sais. Je le sais. Toute la résidence le sait. | Open Subtitles | تعلم بهذا، أنا أعلم بهذا، كل المبنى يعلم هذا |
Tout montre que je ne devrai pas le faire, et tout le monde le sait. | Open Subtitles | كل شيء يشير الى انه لا ينبغي علي الزواج, والجميع يعلم هذا |
Personne ne sait ça à part nous et le tueur. | Open Subtitles | لا احد يعلم هذا باستثناء نحنُ و القاتل |
Personne ne sait ça mieux que le shérif Tom Underlay. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي |
Il ne l'est pas, il a juste un meilleure main. et il le sait. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك، إنه فقط لديه اليد العليا، وهو يعلم هذا |
Tu peux quand même cramer à travers les nuages, tout le monde le sait ! | Open Subtitles | من الممكن أن تحرقك الشمس عبر الغيوم الكل يعلم هذا |
Mon père et moi ne sommes pas les mêmes, et tout le monde dans cette ville le sait. | Open Subtitles | والدي وأنا لسنا نفس الشخص وجميع من في هذه البلدة يعلم هذا |
On a pas assez pour l'envoyer en prison, et il le sait. | Open Subtitles | لا نملك الأدلة الكافية للإطاحة به وهو يعلم هذا |
Tu es une petite sociopathe snobe, et tout le monde ici le sait. | Open Subtitles | أنتِ مُختلة إجتماعية والجميع في هذه الغرفة يعلم هذا الأمر |
Il le sait. Il a donc l'avantage. | Open Subtitles | وهو يعلم هذا, مما يعني إنه سيحظى بكل النفوذ |
Il y a nous et il y a eux. Tu sais cela. Et Irving le sait. | Open Subtitles | هُناك نحن وهُناك هُم أنت تعلم هذا ، وإيرفينج يعلم هذا |
Laissez tomber. ll anime juste la 1e partie du spectacle, et il le sait. | Open Subtitles | إنسي أمره كارتر، إنه فريق الإحماء و هو يعلم هذا |
Je le sais, le procureur McNeil le sait. | Open Subtitles | أنا اعلم هذا ، المُدَّعِي العامُّ ، سيد مكنيل يعلم هذا |
Ouais, ouais. Il le sait déjà. Il est dans deux pièces ce soir. | Open Subtitles | نعم، نعم، هو يعلم هذا هو في مسرحيّتين اللّيلة |
Personne ne le sait à part nous, et quelques autres comme nous. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعلم هذا الأمر عدانا نحن و الأخرون مثلنا |
Il faut gagner pour se faire aimer. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | يجب أن تفوزي لتحظي بالتقدير كل شخص يعلم هذا |
Et tout le monde sait ça maintenant. | Open Subtitles | يعود للإرتداد عليهم الكل يعلم هذا الآن |
Je suis bizarre tout le temps, tout le monde sait ça. | Open Subtitles | أنا غريبة طوال الوقت، الجميع يعلم هذا. |
On n'échange pas les innocents, un démon doit le savoir. | Open Subtitles | نحن لا نبادل الأبرياء ، لابد أن . المشعوذ يعلم هذا |
Si le poseur de bombe savait ça, c'est sûrement quelqu'un de l'intérieur... | Open Subtitles | حسناً,أذا كان المفجر يعلم هذا فمن المحتمل أنه يعمل بالداخل |