Elle est envahie par la végétation. Si quelqu'un y vit, c'est à l'état primitif. | Open Subtitles | إذا كان يوجد أحد يعيش هناك فعلياً فسيكون في حالةٍ بدائية كلّياً |
Vous voyez il y a... -une légende à laquelle ils croient à propos d'une créature qui vit là-bas. | Open Subtitles | هناك أسطورة يؤمنون بها حول وجود مخلوق ما يعيش هناك |
Souvenez-vous comme vous étiez occupé à imaginer comment ils étaient entrés en oubliant la personne qui vit là. | Open Subtitles | تذكروا مدى انشغالكم بمحاولة تبيّن كيفية دخولهم وكيف أنّكم نسيتم أمر الشخص الذي يعيش هناك |
Détermine l'adresse et découvre qui habite là | Open Subtitles | إِذهبوا الى العنوان و أبحثوا عن الذي يعيش هناك. |
Y a qu'un seul gars qu'on connaisse qui habite là-bas. | Open Subtitles | هناك شخص واحد نعرفه يعيش هناك -من نعرف... |
Si personne n'y habite, qui a organisé la fête? | Open Subtitles | إذا لم يكن أحد يعيش هناك فمن الذي أقام الحفلة؟ |
Il vit ici depuis trois ans. | Open Subtitles | كان يعيش هناك للثلاث سنوات الماضية |
Au début, j'ai cru que quelqu'un y vivait, alors j'ai tiré dessus. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت ان احداً يعيش هناك لذلك سحبت الحبل |
Oui. Mon ami y vit, que puis-je faire ? | Open Subtitles | أجل، صديقي يعيش هناك من الذي يمكنني فعله ؟ |
Certains appels m'envoient là-bas, mais je ne connais personne qui y vit encore. | Open Subtitles | بعض الاتصالات أحيانا تذهب بي الى هناك ولكني لم اعد اعرف أحداً يعيش هناك |
Aller dans la maison de Cleveland avec quelqu'un d'autre qui y vit, c'est bizarre. | Open Subtitles | الذهاب إلى منزل كليفلاند مع شخص آخر يعيش هناك فقط يبدو غريبا |
Savons-nous déjà qui vit là-bas ? | Open Subtitles | حسناً ، هل نعرف من يعيش هناك ؟ |
J'ai laissé un message à sa sœur qui vit là-bas. | Open Subtitles | تركت كلمة للأخت الذي يعيش هناك. |
Il dit qu'il n'y a pas un seul coréen qui vit là-bas. | Open Subtitles | يقول لا يوجد أيّ كوري يعيش هناك. |
Mais quelqu'un de très mauvais vit là. | Open Subtitles | و لكن يوجد شخص سئ جدًا يعيش هناك |
Et regarde qui vit là. | Open Subtitles | وانظر من يعيش هناك. |
L'enfant qui habite là ne vient pas à l'école, alors je suis venu vous voir. | Open Subtitles | نعم ، الطفل الذ ي يعيش هناك لا يـحضر الى المدرسة |
Prenez l'histoire du vieillard qui habite là-bas et qui a tout entendu. | Open Subtitles | خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز الذي يعيش هناك وسمع كل شيء! |
Mon futur mari y habite. | Open Subtitles | الرجل الذي سأتزوجه يعيش هناك. |
Quiconque vit ici a un talent. Courant. | Open Subtitles | لكن من يعيش هناك لديه موهبة الطقة |
Papa dit que le roi Alfred y vivait il y a très longtemps. | Open Subtitles | هذا ما يطلق عليها ابى لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
Il vivait là sans électricité, sans meuble... | Open Subtitles | كـان يعيش هناك , بلا كهربــاء بلا أثـــاث |
Plus personne ne vit là-haut, je ne dérangerais personne. | Open Subtitles | لم يعد يعيش هناك أحد لذا فلن أزعج أجداً |
Hank vivait ici, Melanie vivait au nord. | Open Subtitles | هانك يعيش هناك ماليني كانت تعيش في الشمال هنا |
Il y habitait pratiquement quand il buvait. | Open Subtitles | -لقد كان يعيش هناك تقريباً وقتما كان سكيراً |
Les dossiers du service publique montrent qu'un Dr Louis Atwood, professeur à l'université d'Alcott, vivait là-bas. | Open Subtitles | السجلات تقول أنه الدكتور (لويس أتوود)، أستاذ جامعي بجامعة (ألكوت) كان يعيش هناك |