"يغادر هذه" - Traduction Arabe en Français

    • quitter cette
        
    • quitte cette
        
    • quittera cette
        
    Cependant, cela ne peut pas quitter cette pièce. Open Subtitles للأسف، لا يمكن أن يغادر هذه القاعة ستكونين مضطرة لقراءته هنا
    Nul ne doit quitter cette vie sans l'avoir complétée. Open Subtitles لا يجب على المرء أن يغادر هذه الحياة دون أن يشعر أنه أنجز شيئًا
    Ce que je viens de dire ne doit pas quitter cette pièce. Open Subtitles ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة.
    Personne ne quitte cette pièce avant que le doyen n'arrive. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة . حتى يصل العميد إلى هنا
    Personne ne quitte cette pièce avant d'avoir trouvé. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفه حتى نتبين الامر
    Jamais. Verrouillez toutes les portes! Personne ne quittera cette okiya. Open Subtitles أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار
    J'ai vu le Dr. Cole quitter cette pièce. Et ensuite je l'ai découvert. Open Subtitles رأيت الطبيب يغادر هذه الغرفة و عندها وجـدتـه
    -Ce que je vais dire ne doit pas quitter cette pièce. Open Subtitles ما سأقوله لا يمكن أن يغادر هذه الغرفة
    Jerry, je vais t'avouer quelque chose, mais ça ne doit pas quitter cette pièce. Open Subtitles جيري)، سأخبرك عن شيئ ما) ولا يمكنه أن يغادر هذه الغرفة
    Personne avec un corps totalement cybernétisé ne peut quitter cette organisation et rester indépendant. Open Subtitles لا يمكن لـ[سايبورغ] كامل أن يغادر هذه المنظمة ليعمل مستقلاً
    Et ne laissez aucun Orque quitter cette forêt vivant ! Open Subtitles ولا تتركوا ( أوركس) يغادر هذه الغابة حيّاً
    Je vais te dire un truc qui ne doit jamais quitter cette pièce. Open Subtitles سأخبرك شيئاَ لن يغادر هذه الغرفة
    Daniel me blâme pour l'avoir fait quitter cette entreprise, donc il a essayé de me frapper là où ça fait le plus mal, à savoir cette entreprise et mes partenaires et amis. Open Subtitles (دانيال) لامني لجعله يغادر هذه الشركة لذا كان يحاول أن يضربني بالمكان الأكثر إيلاماً تحديداً هذه الشركة
    Cela ne doit pas quitter cette table. Open Subtitles وهو لن يغادر هذه الطاولة
    Avez-vous envie de quitter cette dynastie qui s'effondre ? Open Subtitles من يود ان يغادر هذه السلالة ؟
    Rien ne doit quitter cette pièce. Open Subtitles لا شيء يغادر هذه الغرفة.
    Personne du Peuple du Ciel ne quitte cette pièce. Open Subtitles لا أحد من أناس السماء يغادر هذه الـغرفة
    En attendant, personne ne quitte cette pièce. Open Subtitles ولحين ذلك، لا أحد يغادر هذه الغرفة.
    Personne ne quitte cette table sans dévoiler ses secrets, Billy. Open Subtitles لا احد يغادر هذه الطاولة (قبل ان يروي لنا القصة يا (بيلي
    Personne ne quitte cette piece! Open Subtitles لا احد يغادر هذه الغرفة
    Qui Celui qui essayait de couvrir ses traces dans les airs le fait maintenant sur terre, et personne ne quittera cette pièce jusqu'à ce que l'on trouve qui et pourquoi. Open Subtitles كل من كان يحاول تغطية آثارهم في الهواء تحاول الآن لتغطيتها على أرض الواقع، و لا أحد يغادر هذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus