Ouais, je suppose qu'on doit l'être nous aussi, sinon ça va être bizarre. | Open Subtitles | نعم حسناً ، يفترض بنا فعل ذلك أيضاً أو يصبح الأمر كله محرج |
Mais le gars qui les pourchasse, On est censés l'arrêter ! | Open Subtitles | لكن الشخص الذى يطاردهم يفترض بنا أن نسعى خلفه |
On devrait partager une cabine et faire la traversée en amoureux. | Open Subtitles | لعله يفترض بنا أنا و سونيا أن نتشاطر المقطورة و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل |
La mission continuera. Comment on est censé la trouver ? | Open Subtitles | المهمة ستستمر ♪ ♪ كيف يفترض بنا إيجادها؟ |
Bon, ben je crois qu'on va plutôt opter pour un arrêt. | Open Subtitles | حسناً, أظن أننا يفترض بنا الاكتفاء بمحطة واحدة فقط |
Comment on est censées nettoyer les sols si des greluches passent sans arrêt avec leurs pompes dégueues ? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن ننظف الأرضيات إن كانت الساقطات لا يتوقفن عن المرور وترك آثار أقدامهن ؟ |
Mais on est supposés faire quoi pendant les 32 prochaines heures? | Open Subtitles | لكن ماذا يفترض بنا أن نفعل في الساعات الـ 32 القادمة؟ |
Donc, on doit faire comme si rien ne s'était produit? | Open Subtitles | إذًا، يفترض بنا فحسب العودة والتظاهر كأنّ شيئًا لم يحدث؟ |
Eh bien je pense qu'on doit arranger ces pierres dans un ordre précis. Qu'en pensez vous ? | Open Subtitles | أعتقد أنه يفترض بنا ترتيب الأحجار بنظام ما |
On a besoin d'eau. Qu'est-ce qu'on doit faire? | Open Subtitles | نحن بحاجة لبعض الماء ما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ |
On est censés résoudre l'énigme avec quoi ? | Open Subtitles | ما هذا، كان يفترض بنا حل هذه القضية بناء على ماذا ؟ |
On est censés sauver autant de personnes que possible. | Open Subtitles | يفترض بنا إنقاذ أكبر قدر ممكن من البشر ما الذي تتحدث عنه؟ |
Comment On est censés bosser au milieu de tout ça ? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا انهاء اي عمل مع كل ما يحدث |
- On devrait au moins... - L'avion, Billy. | Open Subtitles | ألا يفترض بنا على الأقل أحضر الطائرة بيلي |
On devrait les voir venir de loin d'ici. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نتمكّن من رؤيتهم وهم قادمين من هنا |
À moins d'apprendre ce qu'on est censé apprendre ici. | Open Subtitles | إلا إذا تعلمنا ما يفترض بنا تعلمه ونحن هنا |
S'ils ne peuvent pas se transformer, qu'est-ce qu'on est censé faire ? | Open Subtitles | إن لم يستطيعوا التحول، ماذا يفترض بنا فعله؟ |
on va lancer un avis de recherche contre une femme sur un balai ? | Open Subtitles | أعني، ما الذي يفترض بنا فعله نصدر أمر إعتقال بحق إمرأة تعاني من الثآليل وتمتطي مقشة؟ |
On a fait tout ce que l'on était censées faire ... ouvrir le dialogue, ne pas stigmatiser, pas d'avertissement basé sur la peur. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شيء كان يفترض بنا فعله.. حوار منفتح، لا تبغيض لا خوف إبان تحذيرات حتى أننا وضعنا لهم واقي بالحمام |
Je vois... ça craint, mais je sais pas ce qu'on est supposés faire à propos de ça. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
Ce n'est pas comment nous devrions nous sentir, mais comment eux le doivent. | Open Subtitles | .لا يفترض بنا نحن الشعور بتلك الطريقة بل هم |
on est supposé recruter la Résistance, non ? | Open Subtitles | لتحميه , نحن يفترض بنا ان نقوم بالتجنيد من اجل المقاومه , اليس كذلك ؟ |
Où sommes-nous supposé vivre ? | Open Subtitles | أين يفترض بنا العيش؟ |
Si nous laissons le Somnanbule après que nous soyons arrivés, comment sommes-nous supposés le reprendre ? | Open Subtitles | إذا تركنا سفينة سومنابوليست بعد أن نهبط كيف يفترض بنا أن نعود؟ |
Corrigez-moi si je me trompe, mais ce n'est pas ce qu'on devait empêcher ? | Open Subtitles | حسنًا، صححوني إن كنت مخطئة ولكن أليس هذا تمامًا ما كان يفترض بنا منع حدوثه؟ |
Qu'est-ce qu'on est sensés faire, l'amener sur chaque affaire impliquant un wesen ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بنا أن نفعل، نحضرها إلى كل قضية نعتقد بأنها متعلقة بفيسن؟ |
Maintenant, comment nous sommes supposés monter sur ce toit ? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا الوصول الآن إلى ذلك السقف؟ |