"يفسر لما" - Traduction Arabe en Français

    • explique pourquoi
        
    • expliquerait pourquoi
        
    • est pourquoi
        
    • pourquoi les
        
    • expliquer pourquoi
        
    Ça explique pourquoi les jambes de l'inconnue étaient en parfait état. Open Subtitles هذا يفسر لما كانت قدمي الضحية في حالة جيدة
    Et ça explique pourquoi il y a tant d'ecchymoses. Ça les explique en partie. Open Subtitles وهذا يفسر لما هذه الكدمات سيئة للغاية أيضاً.
    Ca explique pourquoi t'as pas de poulet dans la main. Open Subtitles حسنا، ذلك يفسر لما لا تحمل وعاء الدجاج
    Ok, bon, ça expliquerait pourquoi ils l'ont prise avant que les flics arrivent. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر لما أمسكوها قبل وصول الشرطة
    Ça expliquerait pourquoi les résultats de l'autopsie sont si confus. Open Subtitles هذا يفسر لما كانت الدلالات محيرة
    C'est pourquoi les hommes de New York passent leur temps à les regarder. Open Subtitles مما يفسر لما الرجال بـ نيويورك يمضون كل وقتهم بالنظر إليهم
    Rien qui pourrait expliquer pourquoi un groupe des gorilles tirait sur vous la nuit dernière. Open Subtitles لا شئ من شأنه ان يفسر لما كان هناك مجموعة من السفاحين يطلقون عليكم النار الليلة الماضية ؟
    Peut-être que ça explique pourquoi il devait mentir. Open Subtitles ربما هذا يفسر لما كان عليه أن يكذب
    Mais, ça explique pourquoi vous avez l'air si relaxée. Open Subtitles ! حسنا، ذلك يفسر لما تبدين مسترخية للغاية
    Si j'ai eu un contact physique avec Sam cette nuit, ça explique pourquoi mon empreinte est sur sa bague. Open Subtitles إن حصل تلامس جسدي بيني وبين (سام) تلك الليلة فهذا يفسر لما بصمتي على الخاتم
    Ça explique pourquoi il s'acharne sur toi. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر لما يقوم باللحاق بك
    Ce qui explique pourquoi Johnny fait partie d'un crime. Open Subtitles هذا يفسر لما قام جوني بسرقة الرجلين
    Cela explique pourquoi il la enlevée plus tôt que prévu. Open Subtitles ذلك يفسر لما إختطفها قبل الموعد المتوقع
    Eh bien, ça explique pourquoi tu étais au coin de la rue. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر لما كنت... في الجهة المقابلة من الشارع
    ça explique pourquoi personne ne l'a cherché. Open Subtitles هذا يفسر لما لمْ يبحث عنه أحد.
    Oh, mince ! ça explique pourquoi il répondait pas à son téléphone. Open Subtitles تباً , هذا يفسر لما لا يجيب علي هاتفه
    Et ça expliquerait pourquoi il est passé de Courtney à Nancy. Open Subtitles هذا يفسر لما تجاوز (كورتني) للوصول إلى (نانسي)
    Cela expliquerait pourquoi Amelia se promenait seule sur la plage. Open Subtitles هذا يفسر لما كانت (أميليا) كانت تمشي على الشاطئ لوحدها
    Parce que, George, si vous et R.J. vous disputiez à propos des stéroïdes, qu'il en ait voulu plus, ça expliquerait pourquoi il vous a frappé. Open Subtitles لأنك كنت انت و(ار جي) قد تناقشتم بشأن المنشطات ثم طلب منك المزيد ، وأنت قلت لا هذا يفسر لما قد ضربك
    C'est pourquoi il devient tout rouge et d'humeur changeante. Open Subtitles وهذا يفسر لما تعتلي الحمرة وجهه ولما هو متقلب المزاج
    C'est pourquoi il execre chaque jour qu'il passe ici. Open Subtitles وهذا يفسر لما هو يستاء من. كل يوم يقضيه هنا.
    C'est la seule chose qui peut expliquer pourquoi ils se rendent dingues. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذى يفسر لما يجن بعضهم الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus