"يقسمون" - Traduction Arabe en Français

    • jurent
        
    • jurer
        
    • divisent
        
    C'est là où les gens qui jurent vont. Merci beaucoup. Open Subtitles ليس هناك لأن الناس الذين يقسمون يرحلون، شكرا
    Les catholiques, unis par les liens sacrés du mariage, jurent fidélité à leur conjoint. Open Subtitles الكاثوليكيين متحدون في الزواج المقدس يقسمون أن يكونوا ملخصين لأزواجهم
    Alors pourquoi y a t-il des témoins, vos frères, qui jurent qu'ils vous ont vu assister aux offices protestantes ? Open Subtitles إذن لماذا يوجد هناك شهود، إخوتك يقسمون أنهم شاهدوك تحضر الخدمات البروتستانتية؟
    Les dieux ont fait jurer à tout le monde qu'il serait en sécurité. Open Subtitles الآلهة جعلت الجميع يقسمون أنه سيكون آمناً
    Ils doivent y renoncer avec vigueur et jurer d'être nos véritables et fidèles sujets. Open Subtitles يجب أن تنبههم بشدة وأن يقسمون بأنهم اتباعي المخلصين والمؤمنين
    Chaque fois qu'ils vont le chercher, ils jurent que c'est la dernière fois. Open Subtitles فى كل مرة جلبوه يقسمون بأنهم لن يفعلوا ذلك ثانية
    Ils jurent tous le contraire. Open Subtitles بالطبع يقسمون جميعاً الآن ان ذلك لم يحدث
    Ils le jurent devant Dieu. Open Subtitles إنهم يقسمون الى الله أنها ستعمل التغيير.
    Un signalement choquant montre que des enfants de la ville de South Park jurent fidélité à une organisation meurtrière. Open Subtitles تقرير مروع يظهر بعض الأولاد في بلدة "ساوث بارك" يقسمون الولاء إلي منظمة قاتلة
    Tu sais, des témoins jurent que je n'ai pas frappé ce gars. Open Subtitles هنالك شاهدين يقسمون أني لم اضرب الولد
    Pourquoi les propriétaires jurent que leurs chiens sont gentils ? Open Subtitles لماذا مالكي الكلاب يقسمون بأنهم لطفاء ؟
    Ils jurent qu'ils... qu'ils n'ont eu qu'une seule relation sexuelle dans son bureau et qu'elle n'a jamais été employée chez Lockhart/Gardner, donc elle n'était pas une subalterne. Open Subtitles ...يقسمون أنهم ...أنهم مارسوا علاقة جنسية مرة واحدة في مكتبه ، وهي لم تكن موظفة بعد
    Ok, alors nous avons une dent qui pourrait être la sienne, mais il ne lui en manque aucune, des témoins occulaire qui jurent qu'il était là, mais il a un alibi, une analyse des empreintes peu concluante Open Subtitles حسناً إذاً لدينا الضرس قد يكون له لكنه ليس ناقص ضرساً والشهود يقسمون انه كان هناك لكن لديه حجة غياب , تحليل طبعة اليد غير متوافق
    "Les Indiens jurent de s'efforcer de persévérer." Open Subtitles " الهنود يقسمون أن يجاهدوا ليستعيدوا أرضهم "
    Mais certains ne jurent que par cela. Open Subtitles والآن، بعضُ الناس يقسمون به
    Ils jurent qu'il n'est pas mort. Open Subtitles يقسمون أنه ليس ميتا
    Vous les avez entendus jurer. Open Subtitles فقد سمعتهم بنفسك يقسمون
    C'est très vilain de jurer. Open Subtitles ولكن اليس الاشرار هم من يقسمون.
    Demande au conseil de jurer publiquement. Open Subtitles إذن نجعل النبلاء يقسمون على الملأ
    Les faire jurer allégeance à la Maison des Rahl. Open Subtitles ."يجعلهم يقسمون بالولاء لقصر "رال
    Ils divisent les travaux pour que personne ne voie l'ensemble. Open Subtitles يقسمون المهمة لأجزاء حتى لا يدرك أحد المهمة الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus