"يكرهنا" - Traduction Arabe en Français

    • nous déteste
        
    • nous hait
        
    • nous détester
        
    • nous détestait
        
    • nous aime
        
    • qui nous détestent
        
    Pourquoi voudrais-tu travailler avec quelqu'un qui nous déteste tant ? Open Subtitles لماذا تود العمل مع شخص يكرهنا كرها شديدا؟
    Je ne peux pas croire que Jimmy Fallon nous déteste. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن جيمي فالون يكرهنا لهذه الدرجة
    L'un ou l'autre, il ne se montrera pas. Sa mémoire est revenue, et il se rappelle qu'il nous déteste. Open Subtitles عامّة، إنّه لن يحضر، فقد عادت ذكرياته وهو يذكر أنّه يكرهنا.
    C'est pour ça qu'il nous hait. Open Subtitles أوه، لهذا السبب هو يكرهنا ولهذا السبب سيفجر هنا
    Que lui demander d'indiscret qu'il nous dirait sans nous détester ? Open Subtitles ما هي الأسئلة الحمقاء التي يمكننا أن نسأله عنها دون أن يكرهنا إن عرفنا إجابتها؟
    On a toujours cru qu'il nous détestait ! Open Subtitles و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين. لا أصدق أننا ظنناه يكرهنا طوال هذه المدة.
    Il a été tué par un monstre qui nous déteste et tout ce dont nous nous battons. Open Subtitles لقد قٌتل بواسطة وحش يكرهنا وكل ما نعيش لأجله
    Je réalise que tout le monde nous déteste avant même notre arrivée, mais il y a un but à cette folie. Open Subtitles أعرف أن الجميع يكرهنا قبل أن نأتي هنا لكن هناك طرق للجنون،
    C'est le cas, mais c'est presque pire de penser que quelqu'un nous déteste assez pour organiser ça. Open Subtitles بالطبع أصدقك, ولكن الأمر أسوأ بمعرفتي أن هناك شخص يكرهنا بما يكفي لتلفيق كذبة كهذه
    Je vous l'avais dit, il nous déteste. Open Subtitles . لقد قلت لك , انه لن يأتي معنا . انه يكرهنا
    Tout le monde nous déteste, on aurait besoin d'un nouveau meneur. Open Subtitles يعني أنه ربما السبب أن الكل يكرهنا لأننا نريد قيادة جديدة
    Alors soit Dieu nous déteste, soit elle a été aussi loin pour une raison. Open Subtitles لذا أما الرب يكرهنا أو انها بلغت لهذا العمر لسبب
    Ma mère est dans un asile, ma sœur parle à des extraterrestres et mon père nous déteste. Open Subtitles وأمي في مستفى المجانين، وشقيقتي تتحدث للكائنات الفضائية. وأبي يكرهنا.
    La moitié des vampires se nourrit ainsi, et l'autre moitié nous déteste. Open Subtitles والآن نصف مصاصي الدماء يتغذون بهذه الطريقة و النصف الآخر يكرهنا
    - Et vous ? Les journalistes sont bien traités ici. À Londres, "on nous déteste, mais on s'en fout". Open Subtitles الناس يعاملونا كالعائلة المالكة في لندن الصحفيون شهداء، الجميع يكرهنا و نجن لا نهتم
    Hey, il nous déteste tous les deux maintenant. Heureuse? Open Subtitles انه يكرهنا نحن الاثنين الآن هل أنتِ سعيدة؟
    Il sait qu'il nous déteste. Open Subtitles هو يعلم بأنّه يكرهنا
    L'Américain qui nous hait mais qui dévore nos revues. Open Subtitles الفتى الأمريكي الذي يكرهنا لكنهُ يقرأ صحفُنا.
    Non, c'est comme ça. Tout le monde nous hait. Open Subtitles هذ هي حقيقة الأمر الجميع يكرهنا
    Récemment, j'ai pondu un pavé intitulé Dieu nous hait tous. Open Subtitles منذ فترة قريبة ألفت ملمحمة أسمها" الرب يكرهنا جميعاً"
    [LES DEUX GROGNENT] L'univers doit nous détester. Open Subtitles الكون يكرهنا بالفعل
    Il nous détestait au point de vouloir tous nous tuer. Open Subtitles كان يكرهنا بما فيه الكفاية لقتلنا جميعا
    On est comme les mecs du fisc, personne nous aime mais on fait notre boulot. Open Subtitles كما ترى, نحن فرقة الرماية كجامعي الضرائب, سيدي، يكرهنا الجميع، ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟
    En ces temps périlleux, il est important de se souvenir du commandement de Dieu d'aimer même ceux qui nous détestent. Open Subtitles في تلك الاوقات الخطرة مهم ان نتذكر وصية الله ان نحب كل من يكرهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus