On te déteste plus que moi. Allez, on s'en va. | Open Subtitles | فأنت الشخص الوحيد الذي يكرهه الناس أكثر منّي |
L'équipe Fitzmel ou Mellitz ou je ne sais quoi sera fini, parce qu'il y a bien une chose que Fitz déteste... et j'utilise le mot "déteste" ici... c'est la bête et méchante folie qui submerge Mellie | Open Subtitles | فريرق فيتزميل أو ميلبتز أو أيا كان بحق الجحيم سينتهي لأنه إن هناك شيء وحيد يكرهه فيتز |
Mm, sans doute pour se venger de son père. Réfléchis. Tu es tout ce qu'il déteste. | Open Subtitles | ربما لتنتقم من أبيها، فكروا بها، أنت تمثل كل شيء يكرهه |
Quand elle revint, c'était avec une nouvelle famile et un nouveau mari, un beau-père qui détestait Isaac Newton. | Open Subtitles | وحينما عادت كانت بعائلة جديدة وزوج جديد زوج أم كان إسحاق نيوتن يكرهه |
C'était ça, le choix douillet, et mon père le détestait. | Open Subtitles | و الذي كان الخيار المريح , الذي يكرهه أبي |
Il a un fils qui le hait autant que lui hait son propre père. | Open Subtitles | وانفصل مثله أيضاً، وله إبن يكرهه بقدر ما هو يكرّه أبيه |
On déteste tous les deux quand je suis pas là, on déteste tous les deux quand je te traine avec moi. | Open Subtitles | كلانا يكرهه ذهابي وحدي كلانا يكره عندما أجرك معي |
50 billets que le monstre dégage une fois qu'il aura réalisé que tout le monde le déteste. | Open Subtitles | على 50 دولار، أقول غريب الاطوار هذا فور إدراكه سيغادر أن كل يكرهه |
Je sais, mais ça fait deux semaines, et le plus proche qu'on a été c'est quand on a pris des clichés de ce flic qui déteste la Capuche presque autant que tu le vénères. | Open Subtitles | أعلم، لقد مرّ إسبوعين، وكلّ ما فعلناه هو إلتقاط الصور للضابط الذي يكرهه بقدر ما تحبه أنت. |
Je suppose que c'est parce que je veux que la dernière personne qu'il voies le déteste autant que moi. | Open Subtitles | أظن لأنني أريد آخر شخص يراه أن يكرهه بقدر كرهي له |
Parce que je veux que la dernière personne qu'il voit la déteste autant que moi. | Open Subtitles | لأن أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه أنا |
La seule chose que R'yo et les charognards déteste plus | Open Subtitles | والشيء الذي يكرهه كل من جامعي المخلفات وريو اكثر من كرهم البعض |
Je serai une héroïne, comme ce type qu'on déteste tous. | Open Subtitles | سأكون بطلة الطائرة, مثل هذا الرجل الذي يكرهه الجميع الآن, |
L'homme aurait vu des lumières bleues avant de se jeter sur trois boîtes de thon, aliment qu'il déteste. | Open Subtitles | جايسون لورينس قال بأنه رأى نور أزرق في السـماء ثم تم إرغامه بطريقة غامضه على أكل 3 علب تونه طعام كان يكرهه |
C'est assez dur comme ça d'enterrer quelqu'un que tout le monde déteste. | Open Subtitles | من الصعب بما يكفي أن يدفن شخص يكرهه الجميع |
La question demeure : qui le détestait le plus pour le tuer ? Colonel. | Open Subtitles | و السؤال هو من كان يكرهه لدرجة ان يقتله ؟ |
Tout le monde dans l'immeuble le détestait. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص في المبنى كان يكرهه |
Le Prophète qui le détestait ? | Open Subtitles | رُشح لك من قبل النبي الذي كان يكرهه ؟ |
Il hait la Chine encore plus que l'Amérique. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يكرهه أكثر منا هو الصين هو لن يتملق |
Parce que la seule personne que Fitz hait plus que toi, c'est moi. J'étais en train de raconter à sa classe ce que c'était d'être membre du congrès, mais ça ne s'est pas très bien passé. | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يكرهه فيتز أكثر منك هو أنا. كنت أخبر صفها عن حياة نواب الكونغرس، |
Que faire si la partie supérieure de me haïr lui, tandis que la partie inférieure de moi a fait tout le sale boulot | Open Subtitles | ماذا لو كان جزئي العلوي يكرهه .. بينما الجزء السفلي يقوم بكل العمل القذر؟ |
D'autres qui le haïssent moins appellent cela une une vaillance courageuse. | Open Subtitles | والبعض ممن يكرهه بدرجة أقل يقولون انه اصابته بسالة الغضب |
Bien que l'Empereur ait publiquement embrassé le Roi Français, bien qu'il lui ait remis la médaille de l'Ordre de la Toison d'Or de son propre cou, il continue de le détester. | Open Subtitles | على الرغم من أن الامبراطور تعانق علنا الملك الفرنسي وحتى أنه أعطاه الصوف المنظم بالذهب حول رقبته إلا انه لا يزال يكرهه |