C'est peut-être suffisant pour toi. Je comprends. Mais c'est pas assez pour moi, plus maintenant. | Open Subtitles | لذا ربما يكفيك هذا، أفهم الأمر لكنه لا يكفيني، ليس بعد الآن |
assez pour payer votre première phase d'extension. | Open Subtitles | يكفيك لدفع أقساط المرحلة الأولى من عملية التوسيع |
C'est assez mauvais, vous êtes vieux et terne, mais vous êtes aussi un batteur de femme ? | Open Subtitles | يكفيك سؤء انك مسن وغبي لكنك زوج سيئ ايضا ؟ |
Et il ne vous suffit pas de voler notre trésor, vous me volez aussi ma femme? | Open Subtitles | ولم يكفيك سرقة كنزنا فكان لابد لك من ان تسرق مني زوجتي ايضاً؟ |
Te protéger ne suffit pas ? Dois-je aussi protéger tes dames de compagnie ? | Open Subtitles | ألا يكفيك حمايتك الآن حتى أضطر لحماية وصيافتك أيضاً؟ |
Vous vous inquiétez déjà assez. On fera tout. | Open Subtitles | لديك ما يكفيك لتقلقي بشأنه كلنا لدينا ذلك |
Tu as assez de regrets. En veux-tu vraiment d'autres ? | Open Subtitles | لديك ما يكفيك من الندم أتحتاج إلى المزيد حقًا؟ |
Il me semble que vous avez assez de problèmes à résoudre de votre côté. | Open Subtitles | يبدو لديك ما يكفيك من المشاكل، ولاتستطيع حلها بنفسك. |
Ce n'était pas assez de m'avoir enfermé et de me piquer avec pleins d'aiguilles ? | Open Subtitles | ألم يكفيك شرًّا حبسي ووخز كلّ جسدي بالإبر؟ |
En ce moment, tu as déjà assez de soucis à t'occuper. | Open Subtitles | لديك ما يكفيك من الصعوبات لتقلق بشـأن هذا |
Je suis en colère parce que je pense que tu es spécial. Et n'est-ce pas assez? | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنني أراك مميزاً ألا يكفيك هذا؟ |
Vous essayez juste de vous faire assez d'argent pour rembourser votre bookmaker. | Open Subtitles | انت فقط تحاول جمع ما يكفيك من المال حتى تستطيع سداد الرهن الذي عليك |
N'est-ce pas assez que tu en aies abattu des dizaines ces dernières semaines ? | Open Subtitles | ألم يكفيك قتل العشرات خلال الأسابيع القليلة الماضية؟ |
Jouer le juge et le jury ne te suffit pas ? | Open Subtitles | ألا يكفيك لعب دور القاضي ولجنة المحلفين؟ |
Jouer le juge et le jury ne te suffit pas ? | Open Subtitles | ألا يكفيك لعب دور القاضي ولجنة المحلفين؟ |
Vous avez gâché votre vie et la nôtre. Ça ne vous suffit pas ? | Open Subtitles | لقد جعلت حياتنا وحياتك مليئة بالبؤس ألم يكفيك هذا |
Vous avez sauvé la vie d'un homme. Ça ne vous suffit pas. | Open Subtitles | ما فعلته هو إنقاذ حياة رجل، لكن ذلك لا يكفيك. |
Si ça ne te suffit pas, on peut très bien ne plus se voir du tout. | Open Subtitles | قُلت يوم السبت. إن لم يكفيك هذا فلنوقف الأمر |
Ça suffit ou je dois continuer ? | Open Subtitles | و "هوترز" هم المجهزون للحفل ألا يكفيك هذا؟ |
N'est-ce pas suffisant que la Reine soit venue à notre porte ? | Open Subtitles | الا يكفيك فخراً ان الملكة على عتبة دارنا |
Ça t'a pas suffi, la Coalition ? | Open Subtitles | - و لم يكفيك أن تأتي لاتحادي - حسناً، حسناً |
Vous avez beaucoup de choses à gérer en ce moment. | Open Subtitles | لديك ما يكفيك لتتعامل معه الآن |