Dis à tout le monde d'être là à 8 h. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن يكونوا هنا في الثامنة صباحاً |
Mec. Ils fouinent comme nous. Ils ne sont pas censés être là, non plus. | Open Subtitles | يا صاح إنهم يتطفلون مثلنا لا يفترض أن يكونوا هنا أيضا |
Et oui, il y a des princes et des présidents qui voudraient être là. | Open Subtitles | و , أجل , يوجد أمراء ورؤساء يريدون أن يكونوا هنا |
Ils aiment les boissons alcoolisées, j'ai pensé qu'ils pourraient être ici. | Open Subtitles | انهم يحبون المشروبات الروحية لذا فكرت ان يكونوا هنا |
Ils méritent d'être ici autant que nous. | Open Subtitles | إنهم يستحقون أن يكونوا هنا بقدر ما نقوم به. |
Si le sous-marin a rejoint la chasse, je pense qu'ils sont ici, se dirigeant tout droit dans notre embuscade. | Open Subtitles | ،إذا إنضمّت الغواصة إلى الصيد أخمّن بأنّهم سوف يكونوا هنا يتجهون تماماً نحو كميننا |
Ca relève de la Police de I'air. Ils seront là à I'aube. | Open Subtitles | وإدارة الطيران الفدرالية تملك الصلاحيات ولكن لن يكونوا هنا حتى شروق الشمس |
- Elles doivent être là quelque part. - Vous travaillez sur un nouveau livre ? | Open Subtitles | هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟ |
Ils doivent être là quelques part. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن يكونوا هنا في مكان ما بالجوار |
Ouais, elles devraient être là bientôt. | Open Subtitles | نعم من المفترض ان يكونوا هنا في اي دقيقة |
Nos filles sont à l'autre bout du monde, alors qu'elles devraient être là. | Open Subtitles | بناتك بعيدين عنك آلاف الأميال يجب أن يكونوا هنا معنا في المنزل هذه أمور جوهرية و أساسية |
Tu crois que le cerveau microscopique de ma soeur percute... que les gens se sont donné le mal... de traverser I'océan pour être là? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن دماغ أختي الصغيرة جدا يفهم أن أناساً قد اقتطعوا و قتاً من حياتهم ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟ |
C'est mon anniversaire. On devrait tous être là. | Open Subtitles | أنا أعرف ، إنه عيد ميلادي و يجدر على الجميع أن يكونوا هنا |
Oui, ils devraient être là. | Open Subtitles | ياأطفال، أين أبويكم؟ لاأعلم، يجب أن يكونوا هنا |
Ils devraient déjà être là. Il a dû se passer quelque chose. | Open Subtitles | كان ينبغي لهم أن يكونوا هنا الآن من المؤكد أن شيئا ما قد حدث |
Tu crois que ces mecs veulent être là ? | Open Subtitles | يريدون أن يكونوا هنا حقاً ؟ أيريد ذلك الرجل أن يكون في الأوبرا ؟ |
- Ils devraient être là. - Ils ne viendront pas. Ils ne remettront pas les pieds ici. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى |
Ne sont-ils pas supposé être ici chaque matin à 10 h 00 ? | Open Subtitles | اليس من المفترض عليهم ان يكونوا هنا كل يوم الساعه 10 صباحا؟ |
Ce sont les gens de chez Timber qui devraient être ici. | Open Subtitles | . إنّهم شركة الخشب من يجب أن يكونوا هنا |
Si le sous-marin a rejoint la chasse, je pense qu'ils sont ici, se dirigeant tout droit dans notre embuscade. | Open Subtitles | ،إذا إنضمّت الغواصة إلى الصيد أخمّن بأنّهم سوف يكونوا هنا يتجهون تماماً نحو كميننا |
Ils seront là dans un quart d'heure. | Open Subtitles | سوف يكونوا هنا فى غضون ربع الساعه |
Je voulais que Sybil et son mari soient là pour le mariage de Mary, oui. | Open Subtitles | أردتُ "سيبيل" و زوجها أن يكونوا هنا لحضور حفل زفاف "ماري"، نعم |