"يكون هناك شيء" - Traduction Arabe en Français

    • y avoir quelque chose
        
    • y aura rien
        
    • quelque chose de
        
    • il y ait quelque chose
        
    • il y a quelque chose
        
    • qu'il y ait
        
    • quelque chose ne
        
    Il doit y avoir quelque chose que tu peux faire. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكنك القيام به
    Il doit y avoir quelque chose d'autre que œil pour œil. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء أكثر من مجرد العين بالعين
    Il doit y avoir quelque chose qui peut casser l'influence de Croatoan sur Duke. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء هنا يمكننا من ان نحطم سيطرة كروتون على ديوك
    Et dès qu'elle sera pleinement alimentée, il n'y aura rien qui pourra nous empêcher de passer. Open Subtitles وبمجرد أن يتم تشغيله بالكامل، لن يكون هناك شيء يمنعنا من المجيء.
    Alors, quand quelque chose de bien est juste en face de toi, ou à côté de toi, tu t'auto sabotes parce que tu ne saurais pas ce qu'il faut faire avec quelque chose de bien si tu l'avais déjà. Open Subtitles حتى عندما يكون هناك شيء جيد هو الحق في أمامك، أو إلى جانبك، كنت التخريب الذاتي لأنك لن تعرف ما يجب القيام به
    J'espérais qu'il y ait quelque chose d'anormal dans les tests du sang de l'ours ; Open Subtitles كنت على أمل أن يكون هناك شيء غير طبيعي في دماء الدب واتضح أنه يوجد
    Quand il y a quelque chose qui doit être ... "créatif". Open Subtitles عندما يكون هناك شيء يحتاج إلى الحصول عليه.. على نحو خلاق
    Il doit y avoir quelque chose que vous pouvez donner aux enfants qui veulent la Sony pour rendre la lutte plus équilibrée. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء ما يمكنك تعطيه للأطفال الذين يريدون سوني. لجعل المعركة أكبر.
    Oui, mais qui dit qu'il ne pourrait pas y avoir quelque chose d'autre dans le futur ? Open Subtitles بالتأكيد، لكن من قال أنه لن يكون هناك شيء في المستقبل؟
    Il doit y avoir quelque chose que je peux faire pour vous. Open Subtitles قد يكون هناك شيء أستطيع أن أعطيه لك في مقابل
    Allez, il doit bien y avoir quelque chose que je peux faire pour t'aider. Open Subtitles هيا، يجب أن يكون هناك شيء يمكنني القيام به للمساعدة.
    Il est mouillé. Il doit y avoir quelque chose de mauvais chez toi. Open Subtitles انه مبلّولَ لابدّ أن يكون هناك شيء خاطئ مَعك
    Il doit y avoir quelque chose qui l'entretient par le sol. Open Subtitles ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما
    Je crois qu'il pourrait y avoir quelque chose de piégé dans la plaie. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون هناك شيء محاصر في الجرح
    Mais je veux dire, il doit bien y avoir quelque chose que tu peux partager de ton boulot avec moi. Open Subtitles أعني، يجب أن يكون هناك شيء ما يُمكنك مشاركته معي بخصوص عملك
    Un jour, il n'y aura rien de l'autre coté de la bâche. Open Subtitles هناك ستعمل يأتي وقت عندما يكون هناك شيء على الجانب الآخر من هذا قماش القنب.
    OK. Essayez... Si vous partez et si vous rentrez maintenant, il n'y aura rien à dire. Open Subtitles حسناً,اذا ذهبتي الأن,فقط الى المنزل ليس يكون هناك شيء ليقال
    Il n'y aura rien à voir. A moins d'invoquer le Néant. Immédiatement. Open Subtitles لن يكون هناك شيء تستطيعين التتطلع إليه ،إلا إذا حصلتِ على الجوف ، الآن
    Mais peut-être que ça dissimule quelque chose d'autre, quelque chose de si bien caché que tu ne peux pas le voir. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك شيء آخر كامن وراء ذلك، شيء مختبئ في مكان حتى أنتِ لا يمكنكِ رؤيته.
    Mais il faut qu'il y ait quelque chose de nous, de nous deux, qui nous rappelle cette nuit. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون هناك شيء لنا, لكلانا لنتذكر هذه الليلة
    Je pense qu'il y a quelque chose dans votre théorie. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون هناك شيء ما في نظريتك بعد كل شيء
    De plus, il est possible qu'il y ait des liens entre la compétence universelle et le principe aut dedere aut judicare. UN والأكثر من ذلك أنه من الممكن أن يكون هناك شيء من الارتباط بين الاختصاصات القضائية العالمية ومبدأ الطرد أو المحاكمة.
    et je sais que quelque chose ne va pas tu sais quoi, je vais faire un tour Open Subtitles و أعرف عندما يكون هناك . شيء ليس صحيحاً . أتعلمين ماذا ، سأذهب لأتمشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus