"يمكننا أن نكون" - Traduction Arabe en Français

    • On peut être
        
    • On pourrait être
        
    • nous pouvons être
        
    • Nous pourrions être
        
    • on pourra être
        
    • nous pourrons être
        
    • On serait
        
    • Nous serions
        
    • On pouvait être
        
    • on aurait pu être
        
    Comme ça, On peut être avec lui, le soutenir, l'aimer. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن نكون معه ندعمه نحبه
    On peut être ce qu'on veut là-bas. Personne ne nous connaîtra. Open Subtitles أعني، يمكننا أن نكون أيّا نكن في الأعلى هناك؛
    En tant que présidente de la sororité n° 1, je veux que la présidente de la n° 2 sache qu'On peut être amies. Open Subtitles بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين
    Les gens disent même qu'on se ressemble. On pourrait être soeurs. Open Subtitles حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين
    À vitesse maximum en ne rencontrant pas d'anomalies de circulation, nous pouvons être là en 3 heures et 17 minutes. Open Subtitles بسرعتنا القصوى و بعد تفادى الإزدحام المرورى يمكننا أن نكون هناك خلال 3ساعات و 17 دقيقة
    N'y va pas ! Réfléchis, je t'en prie. Nous pourrions être heureux ensemble. Open Subtitles فكري بالموضوع رجاءاً يمكننا أن نكون سعداء
    On peut être partenaires, avec ton chien et mon argent. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء. بكلبك ومالي من الرهان
    Pour faire court, Stan, toi et moi, On peut être amis... ou On peut être ennemis. Open Subtitles لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء
    Il nous faut un endroit où On peut être libres, s'exprimer. Open Subtitles نريد مكان يمكننا أن نكون فيه أحراراً، مكان نكون فيه على طبيعتنا.
    Je pense qu'on a atteint le point où On peut être ouverts et honnêtes sur nos historiques de navigation. Open Subtitles أظننا بلغنا مرحلة حيث يمكننا أن نكون متفتحين وصريحين حيال تاريخ تصفحنا.
    On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. Open Subtitles فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ
    On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. Open Subtitles فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ
    Ben On pourrait être riche si on leur rendait sa soeur. Open Subtitles أجل، كلنا يمكننا أن نكون أغنياء إذا سلمناها لهم
    On pourrait être ensemble maintenant, mais tu as dit non. Open Subtitles يمكننا أن نكون معا، صحيح الآن، لكنك قلت لا
    Je pense que dans six mois, On pourrait être très heureux tous les deux à un enterrement. Open Subtitles أراهن، أن بعد ستةِ أشهر من الآن، يمكننا أن نكون سعيدين في جنازةٍ سويّاً.
    nous pouvons être des anges qui accomplissent la volonté de Dieu. Open Subtitles يمكننا أن نكون ملائكة نحن هنا لتنفيذ أوامر الله
    nous pouvons être partenaires, mais en fin de compte, c'est à vous de prendre la direction de vos affaires. UN يمكننا أن نكون شركاء لكم. ولكن في نهاية المطاف عليكم أن تتولوا دفة القيادة.
    Lorsque nous parlons d'ubuntu, nous affirmons que nous pouvons être des personnes en raison uniquement de la manière dont nous traitons les autres. UN فعندما نتكلم عن أوبونتو، نقول إننا نقر بأنه لا يمكننا أن نكون بشرا إلا بناء على طريقة معاملتنا للآخرين.
    Nous pourrions être des alliées. Open Subtitles يمكننا أن نكون حليفات ذات منفعة
    on pourra être ensemble là-bas. Open Subtitles يمكننا أن نكون هناك معاً شعبي سيقومون بحمايتكِ
    Tu sais, quand nous aurons la maison pour nous seuls, nous pourrons être romantiques dans n'importe quelle pièce. Open Subtitles تعلمين,بمجرد ان نحصل المنزل لأنفسنا يمكننا أن نكون رومانسيين في أي غرفة نريدها
    On serait comme... je sais pas, les "quatre amigos" de la finance. Open Subtitles هل تعرفون؟ يمكننا أن نكون أربعة رفاق أو ما شابة. في العمل.
    À propos d'un endroit où Nous serions heureux tous les deux. Open Subtitles بل بمكان يمكننا أن نكون فيه سعيدين سوياً
    On pouvait être au milieu d'un restaurant bondé, et il me faisait ressentir qu'on était seuls au monde. Open Subtitles يمكننا أن نكون في وسط مطعم مزدحم ويجعلني أشعر كما لو أننا لا يوجد غيرنا نحن الاثنان بالعالم
    Tu sais, dans une autre vie, on aurait pu être collègues. Open Subtitles كما تعلم، في حياة أخرى، يمكننا أن نكون زملاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus