"يمكنني القيام به" - Traduction Arabe en Français

    • je peux faire
        
    • je puisse faire
        
    • puis-je faire
        
    • je peux le faire
        
    • ne puisse faire
        
    • je pouvais faire
        
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. Open Subtitles حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد.
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Le moins que je puisse faire est de couvrir leur salaires. Open Subtitles أقل شيء يمكنني القيام به أن أُعطيهم رواتبهم وبزيادةً.
    Mais il n'y a rien que je puis-je faire pour vous maintenant. Écoutez... Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن
    Bien sûr. Tout ce que je peux faire pour aider. Open Subtitles بالطبع , أيّ شيء يمكنني القيام به للمساعدة
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    Si je peux faire quoi que ce soit, faites-le moi savoir. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لأجلكِ أخـبريـنـي
    Laissez-la tranquille et je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles أتركها وشأنها وسوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    C'est tout ce que je peux faire. Open Subtitles إد إد حسنا أعتقد أن هذا كل ما يمكنني القيام به
    C'est les seuls mot-croisés que je peux faire. Open Subtitles ومن الكلمات المتقاطعة الوحيد الذي يمكنني القيام به.
    Il ne commence pas à décider où je vis, ce que je peux faire, ou cela qui arrive à mon fils. Open Subtitles ولا يمكن أن يحدد أين أعيش ما يمكنني القيام به أو ما يحدث لابني
    je peux faire quoi d'autre, à part prier ? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني القيام به إلى جانب الدعاء؟
    Tu as vu ce que je peux faire aux gens qui essaient de me prendre ce qui est à moi. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنني القيام به مع الناس الذين يحاولون أخذ ما هو لي
    Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟
    Le mieux que je puisse faire est de vous payer 10 dollars pour les jeter dans ma benne à ordures. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك عشرة دولارات لترمى بهم في سلة المهملات
    Et il n'y a rien que je puisse faire. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Que puis-je faire pour vous, M. Gill ? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به من اجلك سيد جيل؟
    Que puis-je faire pour atténuer vos doutes ? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به لتخفيف الشكوك الخاصة بك؟
    Tout ce que je fais dans ma vie, je peux le faire parce que tu m'aimes. Open Subtitles أي شيئ أقوم به في حياتي يمكنني القيام به لأنّي أحبكِ
    Des milliers vont mourir, et il n'y a rien que je ne puisse faire pour arrêter ça. Open Subtitles الآلاف يموتون، وليس هناك شيء يمكنني القيام به لوقف ذلك.
    Tu as du affronter tellement de choses que je ne pourrais pas changer, c'était le moins que je pouvais faire pour toi. Open Subtitles تحملت كثيراً بأنني لا أستطيع تغيير شيء. إذن سأقوم بأقل ما يمكنني القيام به لأجلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus