"ينتظركِ" - Traduction Arabe en Français

    • attend
        
    • t'attends
        
    Si tu oses sortir de l'Etat de Georgie, il y a un lit qui t'attend à l'institut psychiatrique de Claremont. Open Subtitles لو تجرأتِ وخطوتِ خطوه خارج جيورجيا هناك سرير ينتظركِ في مؤسسة كليرمونت للأمراض النفسيه
    Madame, votre frère l'empereur vous attend. Open Subtitles يا سيدتي, إن أخيكِ الأمبراطور في الصالة ينتظركِ
    Vous savez bien, celui qui vous attend dehors. Open Subtitles أتعرفينه , الشخص الذي ينتظركِ في الخارج و يقوم بملاحقتكِ مثل الكلب التائه
    Je suis certain que quelqu'un t'attend. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصا ما في مكان ما ينتظركِ
    Tu sais, mais si il ne t'aime pas, Il y a une bite de première année juste ici, qui t'attends. Open Subtitles أتعرفين، إن لم يحبكِ هنالك قضيب جديد ينتظركِ هنا
    Une minuscule chambre d'un hôtel minable à cinq petites étoiles n'attend que toi. Open Subtitles جناح رائع في فندق خمس نجوم فقط ينتظركِ.
    Quelqu'un vous attend t'il ? Open Subtitles هل ينتظركِ أحد ؟
    Et si on se perd sur la route, il nous attend. Open Subtitles وإن ضعتي في الطريق فهو ينتظركِ
    Peut-être que votre père vous y attend aussi, Mademoiselle. Open Subtitles وربما ينتظركِ والدكِ هناك أيضاً يا آنسة
    Qu'est-ce qui vous attend chez vous -- un petit-ami? Open Subtitles . . ما الذي ينتظركِ في المنزل صديق؟
    Car je sais ce qui t'attend. Open Subtitles لأنني أعرف مالذي ينتظركِ يا عزيزتي
    Princesse, votre père vous attend. Open Subtitles الان اميرتي ابوكِ ينتظركِ
    Lauren arrive pour voir Charles, et Douglas t'attend. Open Subtitles لورين في طريقها لـ مقابلة تشارلز . و دوغلاس ينتظركِ .
    Il t'attend, là-bas, dans la caserne. Open Subtitles إنّه هناك إنّه ينتظركِ إنّه في الثكنات
    Rien ne t'attend là-bas à part des menottes. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أن هناك من ينتظركِ في الديار عدا الأصفاد...
    Ton fils attend la chasse aux bonbons depuis 4 millions d'années. Open Subtitles ابنكِ ينتظركِ منذ 4 ملايين سنة "للمرور على المنازل وقول "خدعة أم حلوى
    Un avenir très spécial t'attend. Open Subtitles لديكِ مستقبل مميز جداً ينتظركِ
    Dieu vous y attend. Vous êtes la femme du Christ. Open Subtitles الرَبُ ينتظركِ فيه أنتِ عَروسَة المَسيح
    Personne ne vous attend. Vous n'êtes pas institutrice. Open Subtitles لايوجد أحد ينتظركِ أنتِ لستِ مدرسة الآن
    Allez. Ton père attend. Open Subtitles تعالي، والدكِ ينتظركِ.
    La réception nous a dit que ton père est ici et t'attends. Open Subtitles مكتب الوجهة قال ذلك، والدكِ كان هنا ينتظركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus