Tout ce qui m'attend à BlueBell c'est la liste des Truitt et un copain en colère. | Open Subtitles | يا رجل كل ما ينتظرنى فى بلوبيل هو قائمة أمنيات الأخوه ترويت و حبيب غاضب جداً |
Fusionner avec ce charmant petit corps serait plus agréable que ce qui m'attend avec ma reine. | Open Subtitles | للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى |
Viens me voir ! Tout le monde m'attend. | Open Subtitles | ادائى فى الرقص سيكون الافضل الجميع ينتظرنى |
Mon frére m'attendait, je devais être stressé. | Open Subtitles | أخى ينتظرنى وأصبحت عصبياً على ما أعتقد ، لا أعرف |
Il m'attendait tous les matins, devant le garage à vélos... | Open Subtitles | كان ينتظرنى كل صباح بخارج مضمار الدراجات معذرة, آسف على المقاطعة |
Que Jake, de Sixteen Candles, m'attende à la sortie de l'église. | Open Subtitles | أريد " جايك " من فيلم 60 شمعة ينتظرنى خارج الكنيسة |
Mais si je trouvais ce médaillon... s'il était toujours là, à m'attendre... ça signifierait que l'univers voulait que j'épouse Barney. | Open Subtitles | العقد هذا إيجاد من تمكنت إن لكن و ينتظرنى موجودًا ظل ان الكون أن سيعنى هذا |
Regarde dans ton bol et décris-moi la gloire qui m'attend. | Open Subtitles | أنظري إلى إنائك و أخبرينى ما هُو المجد الذي ينتظرنى. |
Un taxi m'attend en bas. | Open Subtitles | هناك تاكسى ينتظرنى بالأسفل، على أيّة حال |
De regagner le pays... J'ai peur de ce qui m'attend. | Open Subtitles | والعودة إلى بلادنا ثانية أخشى مما ينتظرنى |
Vous savez qui m'attend chez moi ? | Open Subtitles | ماذا كان ينتظرنى عندما عدت للمنزل فى رأيكم؟ |
- Mon père est chez moi, il est en haut et m'attend sûrement. | Open Subtitles | إنه بالأعلى, محتمل إنه ينتظرنى |
Le plus grand avocat de New York m'attend sur l'autre link. | Open Subtitles | أنا أسفة " أهم محامى فى "نيويـورك ينتظرنى فى المنطقة الأولى |
Et David ? Il m'attend. | Open Subtitles | و لكن ديفيد ينتظرنى |
- Je suis en retard. Il m'attend. | Open Subtitles | لقد تأخرت و ابنى ينتظرنى خمسون |
Décimus m'attend. Il est venu pour m'accompagner. | Open Subtitles | ديسموس" ينتظرنى فلقد جاء" ليصطحبنى إلى مجلس الشيوخ |
Il est là, il m'attend et il voit que je perds. | Open Subtitles | كان ينتظرنى هناك و لا أستطيع التحرك |
Oui, il m'attend. | Open Subtitles | نعم , انة ينتظرنى |
Il m'attendait dans la pénombre. | Open Subtitles | كان ينتظرنى فى ذلك الضوء الخفيف |
Je savais que la police m'attendait. | Open Subtitles | أنا أعرف أن البوليس كان ينتظرنى |
Mais je pouvais pas m'empêcher de penser qu'un avenir plus radieux m'attendait. | Open Subtitles | ...لكنى لم أستطع إلا التفكير فى مستقبل أكثر إشراقاً ...ينتظرنى |
Mais qu'il m'attende pas. | Open Subtitles | ليس عليه ان ينتظرنى |
Je lui ai dis de m'attendre de l'autre côté de la rue. | Open Subtitles | أخبرته بأن ينتظرنى لأساعده على عبور الشارع |