"ينظر لي" - Traduction Arabe en Français

    • me regarde
        
    • me regardait
        
    • Regarde-moi
        
    • me voyait
        
    • me regarderait
        
    • regard
        
    Cette pièce me donne l'impression d'être dans un aquarium, où tout le monde me regarde. Open Subtitles هذه الغرفة تجعلني أحسّ أنا في حوض سمك، وكلّ شخص الذي ينظر لي.
    Je suis obligée de cracher, et il me regarde... Open Subtitles واضطر لبصقها للخارج . .وعندما افعل ، هوا ينظر لي
    Il me regarde comme s'il voulait que je sois sa pom-pom girl ou un truc du genre. Open Subtitles ينظر لي كما لو انه يريد مني ان اكون قائدة تشجيع او ما شابه
    Et au moment où il est reparti, il me regardait encore. Open Subtitles و عندما استدار ليذهب، كان ما يزال ينظر لي
    Si tu veux voir le masculin l'emporter, Regarde-moi. Open Subtitles لإكتشاف كيف شخص ما متوازن نحومذكر ينظر لي
    J'ai estimé que ma mère me voyait comme un enfant car je n'ai jamais eu de période rebelle, donc, je me suis fait percer l'oreille. Open Subtitles أنا قررت أن والدتي ينظر لي كطفل لأنني لم يذهب من خلال مرحلة المتمردة، ذلك، حصلت على القرط.
    Je sais qu'un vrai membre de la famille royale ne me regarderait jamais à part pour me ruiner. Open Subtitles أنا لست حمقاء، فإني أعرف أن الملك الحقيقي لن ينظر لي الا اذا اراد تدميري.
    Tout le monde dans cette ville me regarde comme si j'étais fou, vous savez pourquoi ? Open Subtitles كلّ شخص في هذه البلدة ينظر لي كمجنون. اتعرف لماذا؟
    Mon esprit doit me jouer des tours mais quand je regarde par ces hublots, j'ai l'impression que quelque chose regarde... me regarde. Open Subtitles لا أدري إن كان عقلي يتوهم لكن على فترات أشعر كأن هناك من ينظر لي كأنه يقول سأنال منك؟
    C'est autre chose qui me regarde. Open Subtitles عندما أنظر لعينيها، أرى ذلك الشيء ينظر لي في المقابل
    Quand il me regarde, j'ai l'impression qu'il voit tout en moi. Open Subtitles عندما ينظر إليّ أشعر وكأنه ينظر لي مباشرةً
    Maintenant je suis... je suis de retour à la maison des secrets avec un homme qui me regarde comme... comme ça. Open Subtitles الان انا , رجعت الي بيت من الاسرار مع رجل ينظر لي مثل.. مثل هذا
    J'ai compris que quelqu'un s'en était servi pour voler la broche, et maintenant on me regarde comme si j'étais un grand cerveau du crime. Open Subtitles وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك
    Quand il me regarde, il ne voit qu'un échec. Open Subtitles عندما ينظر لي كلما يراه هو الفشل
    Il me regarde toujours comme s'il essayait de deviner mon poids. Open Subtitles كان دائما ينظر لي وكأنه وأبوس]؛ [س] تحاول تخمين وزني.
    Tout le monde me regarde comme si j'étais le méchant. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ - هذا سيء - لم أفعل شيئاً والجميع ينظر لي كالمجرم
    Et il me regardait, et il m'a demandé si j'étais prête à voler. Open Subtitles وكان ينظر لي وسألني إن كنت مستعدة للتحليق
    L'autre jour, c'était un mec qui me regardait. Open Subtitles الاسبوع الماضي أفتعلت عراك بالشارع لأنك اعتقدت ان فتى ينظر لي
    Regarde-moi, chien, et parle-moi. Open Subtitles ينظر لي ويتكلّم معي.
    Regarde-moi. Open Subtitles سدني، ينظر لي.
    - Il a dit qu'il me voyait pas comme ça. Open Subtitles -لقد قال أنه لا ينظر لي بتلك الطريقة
    Et bien, la dernière chose que je voulais faire était de rester en ville où tout le monde me regarderait comme si j'étais une tueuse en série. Open Subtitles هو البقاء هنا حيث ينظر لي كل الناس كأنني قاتلة متسلسة
    Agonisant, posant son regard sur moi, droit dans les yeux, presque comme si il ne pouvait pas le croire. Open Subtitles كان ينظر لي بينما ينزف في عيني مباشرة غير مصدق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus