La police s'est alors rendue au domicile de l'auteur, mais celui-ci a réussi à s'échapper et à se cacher. | UN | عندئذ، توجهت الشرطة إلى منزل مقدم البلاغ، الذي استطاع أن يهرب ويختبئ. |
Après avoir attendu quelques instants, le témoin est sorti de la maison en rampant, s'est caché dans un trou avant de s'enfuir vers un village voisin. | UN | وبعد لحظات قليلة زحف الشاهد إلى خارج المنزل واستلقى في حفرة قبل أن يهرب إلى القرية المجاورة. |
Des touristes ont pris cette photo du suspect, celui avec le chapeau rouge qui s'enfuit du jardin public la semaine dernière. | Open Subtitles | سائحٌ قام بإلتقاط صورة للمشتبه به و هو يرتدي قبعة حمراء يهرب مبتعدا عن الحديقة العامة الأسبوع الماضي. |
Il a été arrêté par deux policiers, alors qu'il tentait de fuir les lieux. | Open Subtitles | تم القبض عليه بعد هذا يهرب من المنزل من قبل الحراس |
J'ai comme l'impression que ce n'est pas nous qu'il fuit. | Open Subtitles | حسناً، هنالك ما يشعرني بأنه لا يهرب مِنَّا |
Une fois que le gaz est libéré dans la Zone 1, combien de temps avant qu'il s'échappe par le trou de l'incinérateur ? | Open Subtitles | مرة واحدة يتم تحرير الغاز في المنطقة 1، كم من الوقت قبل فإنه يهرب من خلال ثقب محرقة؟ |
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque. | UN | وفي غرب آسيا، يهرب رأس المال بمبالغ ضخمة. |
Ben-Ami, qui n'a pas été blessé, a réussi à s'échapper et à alerter les autorités. | UN | أما بن عامي فلم يصب واستطاع أن يهرب ويخطر السلطات بما حدث. |
Il avait cherché à s'échapper sur son scooter mais il était tombé et s'était enfui à pied. | UN | وحاول أن يهرب بدراجته البخارية ولكنه سقط منها ثم فرّ على قدميه. |
Cette vidéo dit qu'il était en train de s'enfuir. Ce n'est pas la vérité. | Open Subtitles | يُشير الفيديو أنه كان يهرب ذلك ليس صحيحًا |
Et il peut s'enfuir au bout de la terre avec lui, la graine est déjà en lui. | Open Subtitles | ومن الممكن أن يهرب بابنك الى اقاصي الارض ولكن بذرة سيد الظلام داخل بدن أبنك |
Il ne s'enfuit pas. | Open Subtitles | هو لن يهرب كان يمكنه أن يعطي لنفسه طريقا |
Généralement c'est mauvais signe quand une fille s'enfuit d'un 1er RDV | Open Subtitles | تعرفين , عندما يهرب معظم .. الفتيات من اللقاء الأول تعطي عادة إنطباع سيء |
Ils ont accepté un pot-de-vin pour laisser fuir un boucher. | Open Subtitles | اولئك الرجال، اخذوا رشوةً، ليتركوا قاتلاً جماعياً، يهرب |
Tu as dit que la vie d'un roi ne lui appartient pas, et dit qu'il devrait fuir, même si l'homme qui le protège est mourant. | Open Subtitles | قلت حياة ملك ليست له وقلت بأنه يجب أن يهرب حتى إذا كان الشخص الذي يحميه على وشك ان يموت |
- Rien ! On ne fuit pas comme ça quand on n'a rien fait. | Open Subtitles | لا أحد يهرب بهذا الشكل إلا لو كان فعل شيئا |
- Il fuit le Pakistan et vient ici. | Open Subtitles | المعسكر تم تدميره, يهرب الى هنا من باكستان |
Si vous ne voulez pas que le tueur s'échappe, vous devez me laisser le poursuivre. | Open Subtitles | إذ لم تريدي أن يهرب القاتل عليك تمكيني من الإمساك به |
Soit il affronte les charges et garde son statut de Parrain, soit il prend la fuite. | Open Subtitles | كان عليه إما أن يحارب التهم ويحافظ على السلطة بصفته الزعيم أو يهرب |
Soit il ne s'est pas échappé. Le suspect l'a laissé partir. | Open Subtitles | أو أنه لم يهرب مطلقا بل الجاني أطلق سراحه |
Tu ne peux pas laisser filer un type pour m'éviter une sale journée d'école. | Open Subtitles | امي ، لايمكنك ترك هذا الشخص يهرب فقط لأنني ربما يكون لي يوم سيئ في المدرسة |
Un blanc bec s'est enfui en voiture avec la fille de Durgeshwara Azagsundaram pour se marier. | Open Subtitles | أنت الشخص الأسطوري الذي استطاع أن يهرب هو وابنة دورجيشوارا سودارام في السيارة |
Par ailleurs, les populations fuient les combats et se cachent dans le voisinage de leur maison. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يهرب السكان من مناطق المعارك، ويختبئون في المناطق المجاورة لمساكنهم. |
Les circonstances dans lesquelles une personne a fui son pays restent donc un facteur pertinent à prendre en compte pour déterminer si cette personne remplit ou non les conditions nécessaires pour être considérée comme < < réfugiée > > . | UN | وبالتالي، فإن الظروف التي يهرب فيها الشخص من بلده تظل عاملا هاما في تحديد ما إذا كانت صفة اللاجئ تنطبق عليه. |
On a vu un gars courir de cette maison 1 ou 2 fois avant. | Open Subtitles | رأينا رجلاً يهرب من ذلك المنزل مرة أو إثنين من قبل |
Chaque fois qu'il y a un truc, il y court. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيء، يهرب سريعاً إلى هناك |
Nous ne savons pas s'il fuyait quelque chose, et nous ne savons pas si c'est le type bien ou le mauvais gars. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف إن كان يهرب من شئ ما ، ونحن لا نعرف إن كان الشّخص الصالح أمالشّخصالطالح. |