"يوجد أحد" - Traduction Arabe en Français

    • y a personne
        
    • y a quelqu'un
        
    • personne d'
        
    • personne n'
        
    • ai personne
        
    • vide
        
    • seul
        
    • y avait personne
        
    • semble que
        
    • être le cas
        
    L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك
    FBI ! Il y a quelqu'un ? Il y a quelqu'un. Open Subtitles اف بي اي ،هل يوجد أحد هنا؟ يوجد شخص بالداخل.
    Est-ce qu'il y a quelqu'un dans le coin qui voudrait... jouer avec moi... me parler. Open Subtitles .. لو أنه يوجد أحد في الجوار قد .. يلعب معي أو يتحدث معي
    Mais je le fais. Parce qu'il n'y a personne d'autre. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    personne n'est en sécurité. Les autorités n'ont toujours pas de piste. Semer la terreur dans les coeurs de tous les américains. Open Subtitles لا يوجد أحد آمن، ولم تتوصل السلطات إلى أي دليل لضرب الإرهاب من أجل قلوب جميع الأمريكيين
    Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. Open Subtitles حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة
    Vous devez vous sentir isolée ici, travaillant seule. Il n'y a personne sur des kilomètres. Open Subtitles لابد أنك تشعرين بالوحدة هنا ، تعملين لوحدك ولا يوجد أحد لأميال
    Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais il n'y a personne sur ce vaisseau. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم
    Oui, oui, et j'avais prévu de m'installer chez un cousin, mais il n'y a personne. Open Subtitles هذا صحيح. كنتُ أعتزم البقاء عند قريبي، لكن لا يوجد أحد بالمنزل.
    C'est les pompiers , il y a quelqu'un ici ? Open Subtitles قسم الإطفائية , هل يوجد أحد هنا ؟
    - Il y a quelqu'un là-haut ou je dois me débrouiller seule ? Je suis toute seule, moi ! Open Subtitles خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟
    Il y a quelqu'un là-bas. Un homme armé. Open Subtitles يوجد أحد ما بالأسفل هناك هناك رجل معه سلاح
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles هَل يوجد أحد هناك؟
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا؟
    Je dis que personne d'autre n'aurait pu faire ce que tu as fait. Open Subtitles أنا أقول أنّه لا يوجد أحد آخر بإمكانه القيام بما قمتِ به
    personne n'est aussi bon ou chanceux, alors ouais, je me suis énervé, mais je n'ai pas tué ce type. Open Subtitles لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله.
    J'ai personne d'autre inscrit, et on a encore bien assez de temps ce soir, quelqu'un veut y aller ? Open Subtitles لا يوجد أحد آخر مسجّل هنا و مازال لدينا الكثير من الوقت الليلة لذا أيريد أي أحد أن يؤدي الليلة ؟
    À cette heure-ci, il est vide, et il y a de magnifiques mosaïques. Open Subtitles في هذا الوقت من الليل لا يوجد أحد هناك وهناك بلاط فسيفسائي جميل.
    C'est un enfant, et tu le laisse seul ? Open Subtitles لا يوجد أحد بالأعلى انه مجرد طفل وتركته بطابق خالي ؟
    Je me suis dirigé de ce côté... et comme apparemment il n'y avait personne, je suis entré. Open Subtitles فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل
    D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole ? Il semble que non. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد كما أرى.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? Cela ne semble pas être le cas. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد على ما يبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus