"يَخْرجُ" - Traduction Arabe en Français

    • sort
        
    • sors
        
    • Sortez
        
    Le pire c'est quand tu essaies de cacher quelque chose et qu'il sort. Open Subtitles بما فيه الكفاية لمعْرِفة الذي الأكثرِ تُحاولُ وتَخفي شيءاً، الأسوأ هو عندما يَخْرجُ.
    Il sort pas par devant, JJ... il ressort par là où il est entré ! Open Subtitles هو لن يَخْرجُ من الامام سيَعُودُ من الطريق الي جاءَ منة. جْي. جْي.
    Quand une épaule se déboîte, l'humérus sort de sa cavité. Open Subtitles عندما a كتف يُخْلَعُ عظم العضد يَخْرجُ مقبسِه.
    Prends la chemise, sors de ta misère. Open Subtitles إعملْ احساناً لنفسك. خُذْ القميصَ، يَخْرجُ من ذلك الأخدودِ.
    Alors sors sur ce parking et trouve-m'en ! Open Subtitles الآن، يَخْرجُ في ذلك مكانِ الوقوف والنتيجةِ!
    Sortez vos billets de lotterie. Open Subtitles كُلّ شخص يَخْرجُ تذاكر البيع باليانصيبَ.
    Dis ça à la femme de la 702 avec le gamin qui sort de son ventre. Open Subtitles أخبرْ ذلك إلى السيدةِ في 702 مَع الطفلِ يَخْرجُ مِنْها.
    Oh, mon Dieu, le mari de Jessica sort de la limousine. Open Subtitles يا إلهي! أعتقد ذلك زوجُ جيسيكا يَخْرجُ من الليموزين
    Comme cette eau malodorante sort de votre peau. Open Subtitles عرق مثل،الماءِ كريه الرائحةِ .الذى يَخْرجُ مِنْ جلدِكَ
    et ensuite il sort de sa chambre et va à son rendez-vous. Open Subtitles وبعد ذلك يَخْرجُ مِنْ غرفتِه ويَذْهبُ إلى تأريخِه.
    Il sort à chaque couché de soleil à la recherche de l'étrange animal blanc qui lui a échappé. Open Subtitles يَخْرجُ كُلّ مغيب شمس للبحث عن الوحشِ الأبيضِ الغريبِ الذي هَربَ منه
    Ne croyez pas un mot de ce qui sort de sa bouche. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إئتِمان a كلمة الذي يَخْرجُ مِنْ فَمِّه.
    Il entre, sort 30 min plus tard. - Maintenance prévue ? Open Subtitles يَذْهبُ في، يَخْرجُ 30 دقيقةَ لاحقاً.
    Ça sort la semaine prochaine, achetez le CD. Open Subtitles يَخْرجُ الإسبوع القادم، أنت يَجِبُ أَنْ تَشتري a نسخة.
    - Dis que tu as tort ! sors de l'eau, tu vas mourir de froid ! Open Subtitles - يَخْرجُ الآن، أَو أنت سَتُجمّدُ إلى الموتِ.
    sors de mon lit. Open Subtitles فقط يَخْرجُ من سريرِي، ثمّ.
    Alors sors de là, OK ? Open Subtitles فقط يَخْرجُ من هناك، موافقة؟
    Maintenant sors du lit. Open Subtitles يَخْرجُ من الفراش الآن.
    - sors de là. Open Subtitles - يَخْرجُ من هنا.
    Maintenant, Sortez de ma voiture. Open Subtitles الآن، يَخْرجُ من سيارتِي.
    Allez, Sortez d'ici. Open Subtitles - يَجيءُ، يَخْرجُ من هنا، أنت رجال. - يَحْصلُ عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus