Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي الخاص بمكتب تمويل التنمية وعنوانه < www.un.org/esa/ffd/ > |
Pour de plus amples renseignements, prière de visiter le site Web du Bureau du financement du développement à l'adresse < www.un.org/esa/ffd > . | UN | وللمزيد من المعلومات يُرجى الرجوع إلى الموقع الخاص بمكتب تمويل التنمية على الإنترنت وعنوانه www.un.org/esa/ffd. |
prière de se reporter à la réponse au no 26 ci-dessus. | UN | يُرجى الرجوع إلى الإجابة رقم 26 أعلاه |
Pour ce qui est d'une visite éventuelle au Gabon, voir le paragraphe 139 du présent rapport. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إجراء زيارة محتملة إلى غابون، يُرجى الرجوع إلى الفقرة ٩٣١ من هذا التقرير. |
voir les instruments législatifs susmentionnés. | UN | يُرجى الرجوع إلى النصوص التشريعية الواردة أعلاه. |
Pour le texte intégral des questionnaires, se reporter au document A/HRC/24/51, paragraphes 7 à 9. | UN | وللاطلاع على النص الكامل للاستبيانين، يُرجى الرجوع إلى الفقرات 7 إلى 9 من الوثيقة A/HRC/24/51. |
Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: < www.un.org/esa/ffd/ > |
Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd/. |
Pour de plus amples renseignements sur l'emploi du formulaire, prière de consulter le site du BPI ( < www.un.org/Depts/oip/index > ) | UN | للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index) |
Pour de plus amples renseignements, prière de visiter le site Web du Bureau du financement du développement à l'adresse < www.un.org/esa/ffd > . | UN | وللمزيد من المعلومات يُرجى الرجوع إلى الموقع الخاص بمكتب تمويل التنمية على الإنترنت وعنوانه www.un.org/esa/ffd. |
Pour de plus amples renseignements, prière de visiter le site Web du Bureau du financement du développement à l'adresse < www.un.org/esa/ffd > .] | UN | وللمزيد من المعلومات يُرجى الرجوع إلى الموقع الخاص بمكتب تمويل التنمية على الإنترنت وعنوانه > www.un.org/esa/ffd < .] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de visiter le site Web du Programme de bourses de perfectionnement en droit international à l'adresse www.un.org/law/ilfp; ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel ilfp@un.org). | UN | وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org). |
prière de se reporter à l'alinéa c) du paragraphe 2 du rapport de la Malaisie. | UN | يُرجى الرجوع إلى الفقرة الفرعية 2 (ج) من تقرير ماليزيا. |
Pour de plus amples détails sur cette option, prière de se reporter à la partie 3.1 de l'étude connexe intitulée < < Further Analysis > > (poursuite de l'analyse) et à la partie 3.4.1 du document OEWG.1/2. | UN | وللاطّلاع على وصف معمّق لهذا الخيار، يُرجى الرجوع إلى الجزء 3-1 من الورقة المصاحبة المعنونة: " زيادة تحليل خيارات التنفيذ بشأن الإجراءات الدولية في الأمد الطويل بشأن الزئبق " وإلى الجزء 3-4-1 من الوثيقة OEWG.1/2. |
Pour le texte complet, voir le document cité en référence. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثيقة المرجعية المذكورة. |
Pour le texte complet, voir le document cité en référence. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى الرجوع إلى الوثائق المرجعية. |
voir les paragraphes 2 et 3 pour la législation et la réglementation pertinentes. | UN | يُرجى الرجوع إلى الفقرتين 2 و 3 للاطلاع على التشريعات واللوائح ذات الصلة. |
voir les textes législatifs susmentionnés. | UN | يُرجى الرجوع إلى القوانين التشريعية المذكورة أعلاه. |
1.6 se reporter au paragraphe 1.5 ci-avant. | UN | 1-6 يُرجى الرجوع إلى الفقرة 1-5 أعلاه للعلم. |
Pour un aperçu détaillé voir l'annexe 10. | UN | وللاطلاع على عرض تفصيلي، يُرجى الرجوع إلى المرفق 10. |
Veuillez voir la réponse à la question 27. | UN | يُرجى الرجوع إلى الجواب على السؤال 27. |
*** On se reportera à l'état 5 pour des précisions à ce sujet. | UN | *** يُرجى الرجوع إلى البيان الخامس للاطلاع على التفاصيل. البيان الثاني |
Pour davantage d'informations à cet égard, prière de se reporter aux paragraphes 160 à 162 au titre de l'article 5 du présent rapport périodique. | UN | وللحصول على مزيدٍ من المعلومات في هذا الصدد، يُرجى الرجوع إلى الفقرات 160-162 تحت المادة 5 من هذا التقرير الدوري. |
Prière de se référer au document séparé. | UN | يُرجى الرجوع إلى الجزء الخاص بذلك. المهام |
on se reportera au paragraphe traitant de l'accès à la justice dans la section consacrée à la violence sexiste. | UN | 333 - يُرجى الرجوع إلى الفقرة المتعلّقة بإمكانية اللجوء إلى القضاء في الفرع المتعلّق بالعنف الجنساني. |
veuillez vous référer à l'article 11 sur l'emploi pour des informations détaillées sur la protection de la maternité et des directives pour la sécurité au travail. | UN | 64 - يُرجى الرجوع إلى المادة 11 بشأن التوظيف للحصول على معلومات تفصيلية عن المبادئ التوجيهية لحماية الأمومة والسلامة الوظيفية. |
Pour plus d'informations sur l'objet de cet exposé, veuillez vous reporter à la publication de la CNUCED portant la cote UNCTAD/DITC/BCC/2009/2. | UN | وللاضطلاع على المزيد من التفاصيل عن هذا الاستعراض يُرجى الرجوع إلى منشورات الأونكتاد UNCTAD/DITC/BCC/2009/2. |
Pour tous renseignements supplémentaires sur les manifestations organisées en marge de la Conférence, veuillez vous reporter aux indications affichées sur le site Web de la Convention. | UN | وللحصول على معلومات عن الأحداث الموازية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية المنشورة على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |