Ils veulent prendre les devants sur la poursuite de Schiller avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | يُريدونَ الخُرُوج في الجبهةِ دعوى شيلير قَبْلَ فوات الأوآن. |
Parce que les gens ne croient que ce qu'Ils veulent croire. | Open Subtitles | لأن الناسَ يَعتقدونَ فقط ما يُريدونَ إلى. |
Ils veulent juste tuer les petits monstres. | Open Subtitles | إنهم فقط يُريدونَ قَتل الوحوشِ الصِغارِ. |
Ils veulent que les évadés finissent par se faire prendre. | Open Subtitles | لكن في النِهايَة يُريدونَ أن يُلقى القَبض على الهارِبين |
Vois s'Ils veulent éteindre les lampions. | Open Subtitles | حَسَناً، يَرى إذا يُريدونَ لغَلْق الأضويةِ. |
Celle-ci des mineurs du Kouzbass. Ils veulent donner le nom de Vassili à leur mine. | Open Subtitles | هذا واحد من عُمّالِ كوزباس يُريدونَ أَنْ يَسمّوا أنفسهم بعد فاسيلي |
Qu'ils aient ce qu'Ils veulent. | Open Subtitles | لكن تأكدي على أن يَحْصلوا على ما يُريدونَ |
Ils veulent des gens comme moi, pas des gens qui sont eux-mêmes. | Open Subtitles | هم لا يُريدونَ الناسَ الذين أنفسهم. يُريدونَ ناسَ مثلي. |
Ils veulent un diner à la dinde pour les sans-abri du quartier Mission. | Open Subtitles | يُريدونَ وجباتَ عشاء الديك الرومي لكُلّ المشرّدون في منطقةِ المهمّةَ. |
Donne. Les mecs doivent s'amuser à se battre parce qu'Ils veulent secrètement se toucher. | Open Subtitles | جاكي، أولاد يَجِبُ أَنْ يَلْعبوا معركةَ لأن يُريدونَ سرَّاً أَنْ يَمْسّوا بعضهم البعض. |
Les brahmanes peuvent dormir avec qui Ils veulent. | Open Subtitles | الامراء يُمْكِنُهم أَنْ يَنَامَون مَع مَنْ يُريدونَ |
Ils veulent vous voir pour déterminer s'il y a eu négligence pendant le test. | Open Subtitles | يُريدونَ عقدَ جلسَة استماع لتَحديد فيما لو كانَ هُناكَ سوء مُمارسَة مِن قِبَلِك خلال تجربَة العَقار |
Ils veulent nos dossiers maintenant? | Open Subtitles | أتمازحينني؟ يُريدونَ سجلاتَنا الآن؟ |
Ils n'ont pu briser nos défenses mentales et nous ramener au sein du collectif, donc Ils veulent nous détruire. | Open Subtitles | أخفقوا في تَحطيم دفاعاتِنا العقليةِ. واعادتناإلىنطاقجماعي, لذلك الآن يُريدونَ تدميرنا. |
Sois la fille qu'Ils veulent présenter à maman Bush. | Open Subtitles | هذهـ الفتاة التي يُريدونَ أن يجلبْوهـا للمنزل إلى الأمِّ بوش. |
Ils veulent savoir quel mal a poussé une star à mourir dans son propre vomi ! | Open Subtitles | ؟ ؟ يُريدونَ أَنْ يَكتشفوا ما آخر حطامِ قطارِ مَشهورِ |
Comme pour tout, Ils veulent croire que c'est comme avant. | Open Subtitles | مثل كُلّ شيء آخر، يُريدونَ الإدِّعاء هو الطريقُ هو كَانَ. |
Ils veulent juste que tous se sentent aussi mal qu'eux. | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم. |
Si vous avez moins de 40 ans, et que vous enseignez à de jeunes adolescents Ils veulent tous que vous soyez Mme Robinson. | Open Subtitles | إذا أنت تحت بعمر 40 سنةً وأنت تُعلّمُ أولادَ مراهقينَ، هم جميعاً يُريدونَ جَعْلك السّيدةَ روبنسن. |
Ils veulent découvrir des choses à propos des êtres humains. | Open Subtitles | هناك أشياء يُريدونَ إكتِشافها عنا .. البشر |
Ils veulent le ciel rien que pour eux. | Open Subtitles | يُريدونَ سماءاً لأنفسهم. |