"يُريدُ" - Traduction Arabe en Français

    • veut
        
    • veulent
        
    • voudrait
        
    • souhaite
        
    • voulait
        
    Merci de faire savoir où je serai au cas où quelqu'un veut me tuer. Open Subtitles شكراً يُعلنُ أين أنا سَأكُونُ في حالة شخص ما يُريدُ قَتْلي.
    Une partie de moi ne veut pas que ça fonctionne. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    Qui veut du thon et qui veut de la dinde ? Open Subtitles من يُريدُ سمكَ سمك التونا ومَنْ يُريدُ ديك رومي؟
    Le capitaine Mauser veut vous voir dans la salle commune. Open Subtitles النّقيب ماوسير يُريدُ رُؤيتك في غرفةِ الفرقةَ. الآن.
    Le même scénario que le Pueblo, et il veut négocier ! Open Subtitles هذا الهندي الأحمرُ عاد مرة ثانية و يُريدُ التَفَاوُض؟
    Un agent de la ségrégation dit qu'un prisonnier veut vous voir. Open Subtitles ضابطٌ في الانفرادي يقول أنَ سجيناً يُريدُ التكلمَ معَك
    Certains sont inacceptables, comme par exemple, un prêtre qui veut en baiser un autre. Open Subtitles و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر
    Le nouveau ne veut pas de violence à Emerald City, alors si tu fais le coup, il faut que ça passe pour un accident. Open Subtitles الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث
    et de plus, il veut que les victimes le voient. Open Subtitles وهو يُريدُ الضحيّةَ أَنْ تَراه على أية حال.
    Rehan veut entendre son coeur, comme il entend le Pépé. Open Subtitles ريهان يُريدُ سَمْع نبضِ قلبه، مثلماسْمعُ نبض الجدَّ.
    Si quelqu'un veut vous voir, il devra venir à moi. Open Subtitles إذا كان أي شخص يُريدُ رُؤيتك، سَيكونُ عليه القدوم لي
    Le Führer veut savoir qui est derrière ça. Open Subtitles القائد يريد معرفة من أعدّه يُريدُ معرفة من خلف هذا
    Il veut du sérieux et l'emmener en voyage, si possible à l'étranger. Open Subtitles يُريدُ أَنْ يُصبحَ جدّي ويَأْخذُها على السفرات الطويلة، من المحتمل إلى البلدانِ الأخرى.
    À quel point il veut savoir qui a tué son fils. Open Subtitles كَمْ بشكل سيئ يُريدُ المعْرِفة الذي أطلقَ هذه البندقيةِ إلى ولدِه.
    Il continue de dire qu'il veut me parler. Open Subtitles يَستمرُّ بالقَول بأنه يُريدُ الكَلام معيّ أَنا خائفُة من أن يخبرْنيّ بأنه يَحبُّني.
    Y a-t-il un endroit où il va quand il est anxieux ou quand il veut être seul ? Open Subtitles هل هناك مكانٌ يذهبُ أليه عندما يكونُ قلقاً أو عندما يُريدُ أنّ يكون وحيداً ؟
    Et cette petite crevette veut en savoir plus sur le Nebraska. Open Subtitles وهذا الروبيانِ الصَغيرِ يُريدُ أن يسمع أكثرَ حول صفقةِ نبراسكا.
    Archie me déteste peut-être, mais il veut gagner. Open Subtitles آرتشي قَدْ يَكْرهُني، لَكنَّه يُريدُ الرِبْح.
    D'autres veulent des foutus trucs bêtes comme se marier ou avoir des bébés avec l'homme qu'elles aiment depuis cinq ans. Open Subtitles يُريدُ الناسُ فضلات مثل الزَواج أَو إمتِلاك أطفال رُضَّع مَع الرجلِ الذى يَحبّونَ.
    Il a des remords et il voudrait devenir son meilleur ami. Open Subtitles هو لا يَعْرفُ كَيفَ يَتعاملُ معه. الآن يُريدُ لِكي يَكُونَ صديقَها الأفضلَ.
    Je vous ai réunis, car quelqu'un souhaite vous parler. Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْ اللوحة الإجتِماع لأن شخص ما يُريدُ الكَلام معك.
    Si il voulait nous dire que sa fille avait été kidnappée, il l'aurait fait ce matin. Open Subtitles إذا هو يُريدُ إخْبارنا ذلك بنته كَانتْ قَدْ إختطفتْ، كَانَ عِنْدَهُ فرصتُه لإخْبارنا هذا الصباحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus