Sous la rubrique Transport aérien, remplacer le texte actuel par ce qui suit : | UN | يُستعاض عن النص الحالي الوارد في إطار النقل الجوي بما يلي: |
remplacer le tableau de la page 5 par le tableau ci-après: | UN | يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 5 بالجدول الوارد أدناه. |
remplacer les troisième et quatrième phrases par ce qui suit : | UN | يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي: |
Au paragraphe 11 de l'article 3 du Protocole, remplacer les mots: | UN | في الفقرة 11 من المادة 3 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
au lieu de eaux territoriales de la Somalie, lire eaux territoriales ou intérieures de la Somalie | UN | يُستعاض عن عبارة المياه الإقليمية للصومال بعبارة المياه الإقليمية الداخلية للصومال. |
remplacer l'organigramme par le suivant : | UN | يُستعاض عن الخريطة التنظيمية الحالية بالخريطة التالية: |
remplacer la première partie du tableau de l'annexe II par ce qui suit. | UN | يُستعاض عن الجزء الأول من الجدول الوارد في المرفق الثاني بما يلي. |
substituer au texte actuel, sous les trois astérisques : | UN | يُستعاض عن النص الوارد تحت النجمات الثلاث بما يلي: |
remplacer le texte actuel par le texte suivant: Traitement de substitution aux opioïdes et traitement de la dépendance à d'autres drogues; | UN | يُستعاض عن النص الحالي بعبارة العلاج الإبدالي بشبائه الأفيون وغيره من علاجات الارتهان للمخدِّرات؛ |
remplacer le résumé par le texte suivant : | UN | يُستعاض عن النص الوارد في الإطار بالنص التالي: |
remplacer le texte et la figure par ce qui suit : | UN | يُستعاض عن النص والشكل الحاليين بما يلي: |
remplacer le tableau par le tableau suivant. | UN | يُستعاض عن الجدول المتعلق بأداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بالجدول التالي: |
Au paragraphe 9 de l'article 3 du Protocole, remplacer les mots: | UN | في الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
Au paragraphe 3 de l'article 4 du Protocole, remplacer les mots: | UN | في الفقرة 3 من المادة 4 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
Au paragraphe 9 de l'article 3 du Protocole, remplacer les mots: | UN | في الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول، يُستعاض عن عبارة: |
au lieu de 1 601 mineurs lire 160 mineurs | UN | يُستعاض عن عبارة 1601 من الأحداث بعبارة 160 من الأحداث. |
au lieu de 36 599,2 lire 36 559,2. | UN | يُستعاض عن الرقم 599.2 36 بالرقم 559.2 36. |
au lieu de 6 810 100 lire 6 969 400. | UN | يُستعاض عن الرقم ١٠٠ ٨١٠ ٦ بالرقم ٤٠٠ ٩٦٩ ٦. |
remplacer l'annexe III par le texte ci-joint. | UN | يُستعاض عن نص المرفق الثالث بالنص المرفق. |
remplacer l'actuel paragraphe 10.9 par le texte suivant : | UN | 9 - يُستعاض عن الفقرة 10-9 الحالية بما يلي: |
remplacer la figure qui suit le paragraphe 3 par la suivante : | UN | يُستعاض عن الشكل الوارد بعد الفقرة 3 بالشكل أدناه: |
substituer au texte actuel : | UN | يُستعاض عن النص الحالي بما يلي: |
Pour résoudre ce problème, il a été proposé de remplacer le paragraphe 3 du projet d'article par un texte libellé par exemple comme suit: | UN | ولمعالجة هذه المسألة، اقتُرح أن يُستعاض عن الفقرة 3 من مشروع المادة بنص على غرار ما يلي: |
Il ne faut pas que ce système soit remplacé par de nouveaux obstacles tels que les mesures de protection contingente. | UN | وليس من الجائز أن يُستعاض عن هذا النظام بحواجز جديدة، من قبيل تدابير الحماية الطارئة. |
Au paragraphe 19, le membre de phrase < < de tenir compte, dans une annexe de ce rapport, des cinq préoccupations > > est remplacé par les mots < < de prendre en considération, dans une annexe de ce rapport, les cinq questions > > . | UN | وفي الفقرة 19، يُستعاض عن كلمة " الشواغل " بكلمة " المسائل " . |