"ﻷلبانيا" - Traduction Arabe en Français

    • l'Albanie
        
    • en Albanie
        
    • d'Albanie
        
    • albanais
        
    DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRÈS UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    C'est ainsi qu'il a fourni une assistance à la Roumanie en 1990 et à l'Albanie en 1991. UN وجرى توفير تلك المساعدة لرومانيا في عام ١٩٩٠، وﻷلبانيا في عام ١٩٩١.
    l'Albanie ne peut refuser aux minorités qui vivent à l'intérieur de ses frontières ce qu'elle-même réclame pour ses minorités vivant à l'étranger. UN ولا يمكن ﻷلبانيا أن تحرم اﻷقليات في داخل حدودها ما تطالب به نفسها ﻷقلياتها في الخارج.
    Une réponse favorable du Conseil entraînerait une majoration de 1,6 million de dollars du CIP de l'Albanie. UN وإذا ما قرر المجلس منحها هذا المركز، فإن الزيادة في رقم التخطيط الارشادي ﻷلبانيا ستبلغ ١,٦ مليون دولار.
    Selon que de besoin, on pourrait entreprendre des missions consultatives conjointes, comme cela s'est fait en Albanie, par exemple. UN ويمكن، حيثما يكون ذلك مناسبا، الاضطلاع ببعثات استشارية مشتركة وهو ما حصل بالنسبة ﻷلبانيا مثلا.
    Le produit national brut (PNB) par habitant de l'Albanie a considérablement baissé par rapport à son niveau de 1989, qui était de 900 dollars. UN وانخفضت حصة الفرد من الناتج القومي الاجمالي ﻷلبانيا انخفاضا كبيرا عن المستوى الذي كانت عليه في عام ١٩٨٩ والبالغ ٩٠٠ دولار.
    Il s'engage à maintenir son appui à l'Albanie. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ملتزم بمواصلة ما يقدمه من دعم ﻷلبانيا.
    DE l'Albanie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRES UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRES DE UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent de l'Albanie auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    C'est en outre la preuve manifeste que la Mission permanente de l'Albanie a, une fois de plus, abusé de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ses aspirations territoriales patentes. UN وعلاوة على ذلك فإنه دليل دامغ على أن البعثة الدائمة ﻷلبانيا قد استغلت اﻷمم المتحدة للترويج لتطلعاتها اﻹقليمية السافرة.
    le Représentant permanent de l'Albanie auprès de l'Organisation des UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent de l'Albanie auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Il y a deux ans, l'Albanie ne comptait aucun avocat de la défense. UN منذ سنتين خلتا لم يكن ﻷلبانيا علم مطلقا بنظام محامي الدفاع.
    SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRÈS DE UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de l'Albanie auprès UN من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE l'Albanie AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES UN العام من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    De nombreux affrontements armés ont été signalés dans les régions du Kosovo se trouvant à la frontière avec l’Albanie. UN وقد أُبلغ عن وقوع مصادمات مسلحة عديدة في مناطق كوسوفو المجاورة ﻷلبانيا.
    J'ai la satisfaction de déclarer que l'année en cours a été marquée en Albanie par de réels développements positifs dans les domaines politique et social, de même que sur le plan économique. UN يسرني أن أقول إن هذا العام تميز بتطورات إيجابية حقيقية بالنسبة ﻷلبانيا في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
    La République d'Albanie s'est engagée à aider à faire adopter des politiques nationales et internationales de protection et de promotion des droits de l'homme à la fois comme priorité nationale et comme élément essentiel de sa politique étrangère. UN وتلتزم جمهورية ألبانيا بمواصلة النهوض بسياساتها الوطنية والدولية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، كأولوية وطنية وكجزء محوري من السياسة الخارجية لألبانيا على حد سواء.
    Suivant le principe de bon voisinage de sa politique étrangère, le Gouvernement albanais a renforcé récemment sa coopération avec le Monténégro. UN وتطبيقا لأحد مبادئ السياسة الخارجية لألبانيا ألا وهو مبدأ حسن الجوار، كثفت الحكومة الألبانية في الآونة الأخيرة تعاونها مع الجبل الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus