os pais são semillas genéticas, sementes especiais em tubos. | Open Subtitles | آباؤهم هم بذور جينية بذور خاصة في عبوات |
Por vezes os pais tinham-nas rejeitado, os irmãos, os próprios filhos, e as mulheres de quem se tinham divorciado proibiram-nos de ver os filhos | TED | يرفضهم آباؤهم في بعض الأحيان أشقاؤهم و أطفالهم ومن ثم شريكهم الذي انفصل عنهم سيحرمهم من رؤية أطفالهم |
os pais confiam em nós e farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. | TED | آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل |
os pais dos ricos deram-lhes demasiado. Os dos pobres, não o suficiente. | Open Subtitles | الأطفال الأغنياء أعطاهم آباؤهم كثيراً والفقراء لم يعطهم آباؤهم كفاية |
Passam mais tempo com os filhos do que os seus pais passaram com eles. | TED | يمضون وقتًا أطول مع أطفالهم أطول مما قضى آباؤهم معهم. |
Miúdas que os pais não vêem na reunião de família? | Open Subtitles | فتيات لم يلتقي آباؤهم في اجتماعات العائلة؟ |
Sabe, o meu psiquiatra diz que as crianças são as mais complicadas de todas as gerações que ele já viu porque os pais lhes facilitaram bastante as vidas. | Open Subtitles | أتعلم ، طبيبى النفسى يقول أن هؤلاء الأطفال هم أكثر الأجيال فوضوية لإن آباؤهم قد جعلوا حياتهم سهلة للغاية |
"Os estudantes pensam que o ambiente é diferente "consoante se vem do Missouri ou do Paquistão "mesmo que os pais deles sejam todos doutores ou banqueiros". | TED | "يعتقد الطلاب أن بيئتهم متنوعة إن كان أحدهم من ميسوري والآخر من باكستان-- فلا يهم إن كان آباؤهم أطباء أو مصرفيين." |
Hoje, os alunos da Escola Lee Lacocca conhecem em pessoa, aquilo que os pais apenas leram nos livros de aventuras. | Open Subtitles | واليوم, قام الاطفال شخصياً في مدرسة "لي لاكوكا" الإبتدائية بمقابلة ماقرأ عنه آباؤهم في القصص المصورة فقط |
os pais das crianças não sabem e ela não quer que tu saibas. | Open Subtitles | آباؤهم لا يعلمون وإنها لا تريدك أن تعلم |
Tim, quando eu era da tua idade, os rapazes iam para os chuveiros no clube de iate enquanto os pais estavam no bar. | Open Subtitles | "تيم"، عندما كنتُ في سنّك كان الأولاد يعبثون في حمامات نادي اليخوت بينما كان آباؤهم في الحانات. |
Marge, eles sabiam no que se estavam a meter quando os pais os venderam ao circo. | Open Subtitles | (مارج)، كانوا يعلمون إلى أين هم ذاهبون عندما قام آباؤهم ببيعهم إلى السيرك. |
Se os pais delas as mantiveram seguras. Como o Tyreese as manteve seguras. | Open Subtitles | إن حافظ آباؤهم على سلامتهم مثلما حافظ (تايريس) على سلامتكم جميعًا. |
os pais eram maus. | Open Subtitles | كان آباؤهم لئيمين |
Vocês são os pais. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتم آباؤهم. |
os pais dela. | Open Subtitles | آباؤهم |
os seus pais chegaram até aqui e nada para além da morte os fará desistir de repetir a viagem. | Open Subtitles | نجح آباؤهم بالوصول هنا، ولا يوجد غير الموت ما يمنعهم من تكرار تلك الرّحلة |
Talvez existam lá crianças. Mesmo que os seus pais não as tenham protegido. | Open Subtitles | ربّما نجد أطفالًا هناك حتّى لو لمْ يصُن آباؤهم سلامتهم. |